-
He perceives his delicate constitution, and the necessity of treating him tolerably.他看到他娇弱的体质, 有必要对他宽厚些.Each person sees the same scene , but each perceives something different about it.每个人看同样事物却有不同的感觉.Unity based though...
2026年05月15日
-
palliate的第三人称单数(三单)为:palliates...
2026年05月15日
-
hydromechanization的音标:hydromechanization的英式发音音标为:[haɪdrəʊmɪkənaɪ'zeɪʃn]hydromechanization的美式发音音标为:[haɪdroʊmɪkənaɪ'zeɪʃn]...
2026年05月15日
-
n.迁延,延期,暂缓( deferment的名词复数 )...
2026年05月15日
-
Some geezer called Danny did it.这事是个叫丹尼的家伙干的。The old geezer wouldn't let them play ball in his pasture.这老家伙不让他们在他的牧场上打球.He is a nice geezer, but a little talkative.他这怪老头,人挺不错的, 就是有点多嘴多舌....
2026年05月15日
-
“海星”的拼音为:hǎi xīng...
2026年05月15日
-
inhuming的音标:...
2026年05月15日
-
brake的第三人称单数(三单)为:brakes...
2026年05月15日
-
His ships sailed up the Shannon and the Bann.他的船队沿善农河和班河而上.The sight of the lovely Bann banks , your sorrow youd give oer.爱之神的目光, 将你的忧伤带到我身旁.And to the bonny Bann banks forever I ll bid adieu.我对神发誓,我永远都不会说再见....
2026年05月15日
-
Detective Holt said: "The kidnapper is a man we must catch and the sooner the better".霍尔特侦探说:“绑架者是一名男子,我们必须抓住他,越快越好。”After collecting the cash, the kidnapper made his escape down the disused railway line.拿到现金后,绑架者沿着废弃的铁道...
2026年05月15日
-
fullhouse的音标:fullhouse的英式发音音标为:['fʊlhaʊz]fullhouse的美式发音音标为:['fʊlhaʊz]...
2026年05月15日
-
Martineau的音标:...
2026年05月15日
-
erio的音标:erio的英式发音音标为:[ɪə'ri:əʊ]erio的美式发音音标为:[ɪr'rioʊ]...
2026年05月15日
-
chambersite的音标:chambersite的英式发音音标为:['tʃeɪmbəsaɪt]chambersite的美式发音音标为:['tʃeɪmbəsaɪt]...
2026年05月15日
-
“亡命者”的英语可以翻译为:fugitive,runaway ...
2026年05月15日