-
The baron became increasingly heated over the hypocrisy of it all.男爵对整件事的虚伪感到越来越生气。They left themselves wide open to accusations of double standards and hypocrisy.他们使自己陷于被人指责搞双重标准和虚伪不实的境地。I challenged him on the hypocris...
2026年03月08日
-
“切短”的英语可以翻译为:prescind ...
2026年03月08日
-
handstands的音标:...
2026年03月08日
-
immanent的音标:immanent的英式发音音标为:['ɪmənənt]immanent的美式发音音标为:['ɪmənənt]...
2026年03月08日
-
Almost as an afterthought he added that he missed her.他又几乎不假思索地补充说他想念她。They only invited Jack and Sarah as an afterthought .他们邀请杰克和萨拉不过是事后想起的补救办法。They had only added that to the form as an afterthought.他们仅把这作为补充加在了表格上....
2026年03月08日
-
anele的音标:anele的英式发音音标为:[eɪ'ni:li:]anele的美式发音音标为:[eɪ'nili]...
2026年03月08日
-
exacerbates的音标:...
2026年03月08日
-
“捻弄”的英语可以翻译为:fingering,twiddle,twirl ...
2026年03月08日
-
newscast的复数形式为:newscasts...
2026年03月08日
-
cavalryman的音标:cavalryman的英式发音音标为:['kævəlrɪmən]cavalryman的美式发音音标为:['kævlrɪmən]...
2026年03月08日
-
吸引他到该地区的原因是那里靠近伦敦市中心。What drew him to the area was its proximity to central London.加勒比海地区的英国部队有大批的人病死。British forces in the Caribbean were being decimated by disease.高速公路的实际覆盖面积还不到农村地区的0.1%。Motorways actually cover less ...
2026年03月08日
-
“高磁场”的英语可以翻译为:highfield ...
2026年03月08日
-
“宦官”的拼音为:huàn guān...
2026年03月08日
-
analyse的近义词/同义词有:investigate, review, anatomize, separate, decompose, dissect, canvass, specify。v.analyse的近义词(分析,调查):investigate, review。analyse的近义词(分隔,切分):anatomize, separate, decompose, dissect。analyse的近义词(其他释义):canvas...
2026年03月08日
-
“深留”的英语可以翻译为:embed ...
2026年03月08日