心头涌起一阵强烈的感情,模糊了他的判断力。A tide of emotion rose and clouded his judgement.她小口地抿着酒。现在一切都变得模糊起来,除了尼克的脸。She sipped the wine. Everything was hazy now, except for Nick's face.阿利斯泰尔看见了坐在椅子里的罗丝的模糊身影。Alistair saw the dim figure...
Hans took a drop too much, but I'll forgive him, as it happened on Hogmanay.汉斯喝醉了, 但是我会原谅他的, 因为事情发生在苏格兰大年夜.Desperate with anxiety, Bob and Hans searched the whole house.焦急万分的鲍勃和汉斯把整座房子找了个遍。When Tom's companions...
He remained unbending under the severest of tortures.他受尽酷刑,仍然坚贞不屈。She suffered tortures from a toothache.她受着牙痛的折磨.She suffered tortures from rheumatism.她为风湿痛所苦.How can they sleep at night for dreading the tortures of nex...
她是上智大学科学院的院长。She was Dean of the Science faculty at Sophia University.他也开始接二连三地和艾奇逊院长发生争执。He also began a running feud with Dean Acheson.根据礼节,他先向医院院长报到。According to protocol, he first reported to the Director of the hosp...