-
vt.擦,摩擦,用…擦,触怒,(使)相互磨擦vi.接触,摩擦,擦伤,在困境中持续下去n.摩擦的动作,表面不平,阻碍,困难...
2026年03月08日
-
俘虏被叱责讥笑.The captive was whooped and jeered.她叱责孩子们太吵闹.She sailed into her children for making too much noise.有一次他想叱责我, 我发了脾气.He tried to tick me off , once; and I lost my temper....
2026年03月08日
-
bequeathing的音标:bequeathing的英式发音音标为:[bɪk'wi:ðɪŋ]bequeathing的美式发音音标为:[bɪk'wiðɪŋ]...
2026年03月08日
-
“你从没看过这本书?”基廷摇了摇头。“嗯,没关系。”"Didn't you ever read the book?" Keating shook his head. "Well, no matter."之后,五角大楼某高级官员路出口风,说大家误解了基廷上将的意思.A senior Pentagon official later suggested Admiral Keating had been misunderstood.基...
2026年03月08日
-
hectare的音标:hectare的英式发音音标为:['hekteə(r)]hectare的美式发音音标为:['hekter]...
2026年03月08日
-
Latch right lavatory door into divider and verify LAV DOOR annunciator extinguishes.关闭右侧厕所门,确认“CABINDOOR”指示灯熄灭.Latch left lavatory door into divider and verify LAV DOOR annunciator extinguishes.关闭左侧厕所门,确认“CABINDOOR”指示灯熄灭...
2026年03月08日
-
groan的一般过去时为:groaned...
2026年03月08日
-
hargus的音标:hargus的英式发音音标为:['hɑ:nɡəs]hargus的美式发音音标为:['hɑnɡəs]...
2026年03月08日
-
When you put the marriage gauze of love, I will clothe monks of cassocks.当你穿上爱情的婚纱, 我将披上僧侣的袈裟.To clothe or robe , as in ecclesiastical vestments.你穿婚礼服真漂亮.We clothe our thoughts in words.我们用语言表达思想.They clothe their childr...
2026年03月08日
-
“松脂”的拼音为:sōng zhī...
2026年03月08日
-
“海釜”的英语可以翻译为:caldron,cauldron ...
2026年03月08日
-
vi.曾祖父...
2026年03月08日
-
Faldo的音标:...
2026年03月08日
-
She slept fitfully, her mind crowded with confusing dreams.她时睡时醒,脑子里做着各种怪梦。For a while she dozed fitfully.有一阵子,她时睡时醒。Spurts of warm rain blew fitfully against their faces.阵阵温热的雨点拍打在他们脸上....
2026年03月08日
-
Wickedness does not go altogether unrequited.[谚]恶有恶报.She fell in an unrequited love with the artist.她单恋那位艺术家。At any rate, my love for Rachel remained unrequited.总之, 我对雷切尔的爱一直是单恋....
2026年03月08日