-
Hailstones damaged crops and even killed farm animals.冰雹毁坏了农作物,甚至打死了牲畜.Hailstones pelted the tent.冰雹不断地砸在帐篷上.Hailstones of abuse were pelting him.阵阵辱骂冰雹般地向他袭来....
2026年05月15日
-
adj.电容性的...
2026年05月15日
-
n.色彩学,色彩论...
2026年05月15日
-
The disease was controlled by the simple expedient of not allowing anyone to leave the city.通过禁止任何人出城的简单应急办法使疾病得到了控制。It was expedient to retire gracefully.体面的让步可算是权宜之计.Do whatever is expedient.权宜处置,怎么方便就怎么办....
2026年05月15日
-
n.外胚叶(成为外胚叶),外胚层...
2026年05月15日
-
The doctor worked busily beneath the blinding lights of the delivery room.这位医生在产房刺目的灯光下忙碌着。The sunlight is white and blinding, throwing hard-edged shadows on the ground.阳光明亮刺眼,在地上投下轮廓分明的影子。a blinding flash of light令人目眩的闪...
2026年05月15日
-
heartbreak的一般过去时为:heartbrok...
2026年05月15日
-
plane的音标:plane的英式发音音标为:[pleɪn]plane的美式发音音标为:[plen]...
2026年05月15日
-
“失约”的近义词/同义词:失信, 失期, 背约, 食言, 爽约, 负约, 误期, 背信, 违约, 毁约。...
2026年05月15日
-
就是小问题才会累积。It's the little minor problems that add up.污染的累积效应the accumulative effects of pollution他们问那飞行员累积了多少飞行时数.They asked the pilot how many hours he had logged....
2026年05月15日
-
“脱臭”的英语可以翻译为:deodorization ...
2026年05月15日
-
他是个正直的商人,完全可靠,不会被收买。He was a sound businessman, totally reliable and incorruptible.杰拉尔德爵士已经被收买了。Sir Gerald had been nobbled.他想收买陪审团的种种企图his attempts to nobble the jury...
2026年05月15日
-
be done for的音标:be done for的英式发音音标为:[bi: dʌn fɔ:]be done for的美式发音音标为:[bi dʌn fɔr]...
2026年05月15日
-
“马绊”的英语可以翻译为:horselock ...
2026年05月15日
-
His abhorrence of racism led him to write The Algiers Motel Incident.对种族主义的憎恨促使他写了《阿尔及尔汽车旅馆事件》一书。The idea that she witnessed this shameful incident meant nothing to him.虽然她目睹了这可耻的一幕,但是这对他来说无关紧要。It's not clear whethe...
2026年05月15日