她冷冷地盯着审问者.She fixed her questioner with an icy glare.审问者使囚犯们受到折磨.The interrogators put the prisoner to torture.他既是拷打者,又是保护者;既是审问者, 又是朋友.He was the tormentor, he was the protector , he was the inquisitor , he was the frie...
Its core idea is that functionalism rationalism.其核心思想就是功能主义理性主义.Functionalism thus plays a unique role in guiding news translation.从而,功能派翻译理论在指导新闻翻译方面有着独特的意义.If these manifestos are still true, is the architectural manif...
He argues that the tax regimes of OFCs and their onshore copycats distort economic decisions.好像应该翻译成OFCs与其在岸效仿者的税收结构扭曲经济决策.There was a bit of a wind and it was blowing onshore.有一丝向岸微风在轻轻吹拂。an onshore oil field陆上油田The ons...
Many Koreans were angered at what they saw as an evasion of responsibility.很多韩国人认为这是在逃避责任,对此非常愤慨。Aren't the Koreans the same as our own countrymen?朝鲜人民和我们祖国的人民不是一样的 吗 ?See these Sino - South Koreans become red femal...
研究荞麦粉工艺特性结果表明,荞麦粉对面团流变学特性有影响.Buckwheat flour has effects on the rheological characteristics of wheat flour dough.由于膨化荞麦粉的作用提高了整个面团的吸水性,使其具有很强的粘性和弹性,从而可以制成纯荞麦粉挂面.Some buckwheat flour buckwheat flour or buckwheat flour mix...