-
“装饰性”的英语可以翻译为:decorative;ornamental...
2026年05月16日
-
一艘捕鱼船和一艘货船在波涛汹涌的海上相撞了。A fishing vessel and a cargo ship collided in rough seas.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。The flood of cars has now slowed to a trickle.他在汹涌的海浪中挣扎了30分钟后淹死了。He drowned after 30 minutes in the rough seas....
2026年05月16日
-
“昏晕”的英语可以翻译为:conk,faint,fainting,swoon ...
2026年05月16日
-
用夹具辅助加工 ( 一物件 )To machine ( an object ) with the aid of a jig....
2026年05月16日
-
Wear loose clothing and sensible footwear.穿上宽松的衣服和舒服的鞋子。Some footballers get paid millions for endorsing footwear.有些足球球员因为代言鞋类产品而得到几百万的报酬。Be sure to wear the correct footwear to prevent injuries to your feet.一定要穿合适的鞋,以免脚...
2026年05月16日
-
Paradise for tourists and gourmets -- Tianjin Astor Hotel.旅游者的天堂, 美食家 的乐园天津利顺德大饭店....a majestic country home that once belonged to the Astor family...一座曾经属于阿斯特家族的气派不凡的乡间住宅The Davis and the Astor are close to bus routes.戴...
2026年05月16日
-
氯普硫蒽...
2026年05月16日
-
镁质粘土...
2026年05月16日
-
“枪口”的英语可以翻译为:muzzle,gunpoint ...
2026年05月16日
-
“质”的英语可以翻译为:nature,character,quality,essencequestion,call to account,pawn,mortgage(朴素) simple,plain,unadorned ...
2026年05月16日
-
这里也是一样, 应当在冒号后加破折号.Here, too, the colon must be followed by a dash.所有其余用冒号分隔的字段现在都将被忽略.All other colon separated fields are ignored at this time.用冒号分隔小时 、 分钟和秒, 但所有这些内容并非都需要指定.Colons separate hours, minutes, and seconds,...
2026年05月16日
-
His immediate superior has singled him out for a special mention.他的顶头上司特别提到了他。I believe he was concerned in all those matters you mention.我认为你提到的那些事都与他有关。The mere mention of John had touched a very raw nerve indeed.提到约翰就...
2026年05月16日
-
gastromegaly的音标:gastromegaly的英式发音音标为:[ɡəstrɒ'meɡəlɪ]gastromegaly的美式发音音标为:[ɡəstrɒ'meɡəlɪ]...
2026年05月16日
-
淡漠的...
2026年05月16日
-
evident的反义词有:doubtful, uncertain, doubtful, obscure, uncertain。adj.evident的反义词(明显的;明白的):doubtful, uncertain。evident的反义词(其他释义):doubtful, obscure, uncertain。...
2026年05月16日