He said he much regretted not being able to help.他说, 他帮不上忙, 深感遗憾。I simply gave in to him, and I've regretted it ever since...我就向他屈服了,从那以后我一直后悔。And though he acted with what seemed at the time like blitzkrieg aggress...
I simply gave in to him, and I've regretted it ever since.我居然向他让步了,后来我一直为此后悔不已.I immediately regretted having said this— I could have kicked myself.我一说完这话就后悔了——我都想抽自己。He regretted his roughness.他对自己的粗鲁感到后悔。...
他舒服地斜躺在沙发上看报.He reclined comfortably on a sofa reading a newspaper.她从心底里厌恶, 这个懒洋洋地斜靠在柜台边的家伙.She disliked him heartily, lounging there against the booth.他那顶草帽时髦地斜扣在头上.His straw hat stuck jauntily on the side of his head....
1881年,萨沃伊剧院由理查德·多伊利·卡特揭幕。The Savoy Theatre was opened in 1881 by Richard D'Oyly Carte.女王为纪念牌匾揭幕。The Queen unveiled a commemorative plaque.图书馆将由当地下院议员正式揭幕。The library will be officially opened by the local MP....