“向前场”造句

2024年06月13日 03:57:46
橄榄球球后卫抱着球跑向前场.
The running back carried the ball up the field.

最新发布
  • “双位”用英语怎么说

    “双位”的英语可以翻译为:dibit ...
    2026年03月08日
  • asphradium的音标?

    asphradium的音标:asphradium的英式发音音标为:[æsph'reɪdɪəm]asphradium的美式发音音标为:[æsph'reɪdɪrm]...
    2026年03月08日
  • albendazole造句

    Objective To observe the curative effects of ivermectin combined with albendazole against hookworm and whipworm.目的观察伊维菌素和阿苯达唑伍用驱治钩虫和鞭虫感染的疗效.Treatment includes medications that paralyze or kill intestinal parasitic worms,...
    2026年03月08日
  • “下疳”造句

    原发型梅毒可在唇上产生下疳.Syhilis, in its primary form , may produce a chancre on the lips.听说下疳是一种特别难以治愈的性病.It is said that hard chancres are a kind of syphilis that is hard to cure.热带腹股沟肉芽肿的症状与某些其他性传播疾病 ( 软性下疳 、 梅毒 ) 的症状相似.The symp...
    2026年03月08日
  • boyishly例句

    John grinned boyishly.约翰孩子般地咧嘴笑了。He smiled boyishly at his fiancee.他对着自己的未婚妻孩童般地笑了....
    2026年03月08日
  • “浪花”造句

    一朵小小的浪花飞溅在我的脸上,紧接着更多的浪涌过来。A little wave, the first of many, splashed in my face.海水冲击礁石, 激起高高的浪花.Swashing against the rocks, the breakers sent up a fountain of spray.我们被海水的浪花溅湿.We were wet with the sea spray....
    2026年03月08日
  • wreckage例句

    Mark was dragged from the burning wreckage of his car.马克被人从他着火的汽车残骸中拉了出来。We will now try to reassemble pieces of the wreckage.我们现在会尽量把残骸重新组合起来。A few survivors were pulled from the wreckage.从废墟中扒出了几个幸存者。...
    2026年03月08日
  • skater什么意思解释?

    n.滑冰者...
    2026年03月08日
  • accept的近义词

    accept的近义词有:accept, receive, admit, take。下面这些动词均有"接受,接纳"的含义:accept :强调主动地或自愿地接受,或者说,经过考虑后同意接受。receive :着重仅仅接到或收到这一支轮船或事实,而不含采取主动或积极行动的意思。admit :作"接受"讲时,强调准许或批准。take :与receive同意,是receive的日常用法,侧重不带主观意愿地收下或接受。...
    2026年03月08日
  • awaiting造句

    At a table inside, a man and woman were awaiting her.在里面的一张桌子旁,一男一女正等着她.Officials are awaiting positive identification before charging the men with war crimes.在以战争罪起诉这些人以前,官员们一直在等待他们身份的核实。He's awaiting trial, which ...
    2026年03月08日
  • centerbody什么意思解释?

    中心体...
    2026年03月08日
  • hamlet造句

    Hamlet is usually played as a sorrowful person who cannot make decisions or take action.哈姆雷特常被演成一个优柔寡断的伤感型人物。The hamlet had been burned to the ground.这座村落已完全被烧光了。Hamlet is one of Shakespeare's best known tragedies.《...
    2026年03月08日
  • “不灭的”的英语?

    “不灭的”的英语可以翻译为:eternal,imperishable,undiminished,undying ...
    2026年03月08日
  • “段结束”造句

    在平稳段结束后, 强化阶段开始, 并伴随着强度的持续升高.At the end of the plateau, strain - hardening begins, with a subsequent increase in strength....
    2026年03月08日
  • “公寓楼”造句

    山体滑坡掩埋了一栋公寓楼,造成一名7岁男孩丧生。A seven-year-old boy was found dead after a landslide engulfed a block of flats.宾馆后面的那条路大部分被一片公寓楼遮住了。Most of the road behind the hotel was screened by a block of flats.他们居住的地方是坐落于一片钢筋水泥丛林中的12栋高层公寓...
    2026年03月08日