-
他衬衣的袖口磨破了。The cuffs of his shirt were fraying.请你把我衬衣的袖子补一下好 吗 ?Will you please mend the sleeve of my blouse?只穿着衬衣的男人站在房子外面瞪着我们.Men in shirt sleeves stood outside their houses and glared at us....
2026年06月30日
-
“到期”的拼音为:dào qī...
2026年06月30日
-
Now that you've read that sentence, reread the one that precedes.既然你已读完那个句子, 那么就再读前面的.John felt blue when he reread Sally's letters.约翰重读莎莉的信时感到忧虑.As I grow older, I like to reread the classics regularly.随着年龄渐长,...
2026年06月30日
-
“前尖”的拼音为:qián jiān...
2026年06月30日
-
“校订”的英语可以翻译为:check against the authoritative text,blue-pencil,revision,recense,recension ...
2026年06月30日
-
去甲氧罂粟碱...
2026年06月30日
-
extinguish的现在进行时为:extinguishing...
2026年06月30日
-
“沤麻”的英语可以翻译为:flax rettirg,retting ...
2026年06月30日
-
The policemen rushed past him, shouldering him aside.警察从他身边匆匆而过,把他挤到一边。He shouldered his way to the front, shouldering others aside.他用肩膀挤开别人,走到前面.I saw Xiao Yang walking by , shouldering two hoes.我看到小扬扛着两把锄头从旁走过....
2026年06月30日
-
disputability的音标:disputability的英式发音音标为:[dɪspju:tə'bɪlɪtɪ]disputability的美式发音音标为:[dɪspjutə'bɪlɪtɪ]...
2026年06月30日
-
He'd only gone a few paces before he stopped again...他只走了几步远就又停了下来。" You jest " he exclaimed recoiling a few paces . " But let us proceed to the Amontillado. "“ 开什么玩笑, ” 他退后几步,他大声喊道, “ 我们还是去看阿芒提拉多吧. ”The natural pac...
2026年06月30日
-
bigeminy的音标:bigeminy的英式发音音标为:[baɪd'ʒemɪnɪ]bigeminy的美式发音音标为:[baɪd'ʒemɪnɪ]...
2026年06月30日
-
The current main gantry at Wallops Flight Facility, this is Pad 0 B.目前主要在沃洛普斯龙门飞行设施, 这是垫0B大小.These are scale models of some of the balloons that are designed at Wallops Flight Facility.这些是我们现时从沃洛普斯气球飞行设施设计一些比例模型....
2026年06月30日
-
“群聚”的英语可以翻译为:unch,group,bunching,aggregation ...
2026年06月30日
-
domestically的音标:domestically的英式发音音标为:[də'mestɪklɪ]domestically的美式发音音标为:[də'mestɪklɪ]...
2026年06月30日