-
Fang Hung - chien wished he could have said, No wonder your honorable work is such a hodgepodge.方鸿 渐 恨不能说: “怪不得阁下的大作也是那样斑驳陆离.The croupier wished him luck and spun the wheel.收赌注的人祝他好运,然后将轮盘转动起来.He wished that he could be ...
2026年03月08日
-
chump的音标:chump的英式发音音标为:[tʃʌmp]chump的美式发音音标为:[tʃʌmp]...
2026年03月08日
-
渐渐地, 火奴鲁鲁对刚愎的老船长的火气消了.Later, Honolulu softened toward the resolute old captain.来吧, 来吧, 你这个刚愎的不能前进的人!Come, come, you froward and unable worms!...
2026年03月08日
-
个性鲜明是英国人固有的、也是他们看重的特点。Individuality is a valued and inherent part of the British character.我认为种族偏见固有地存在于几乎所有人的潜意识中。I think racism is unconsciously inherent in practically everyone.老年人固有的保守性the innate conservatism of olde...
2026年03月08日
-
hemiparesis的音标:hemiparesis的英式发音音标为:[hemɪpə'ri:sɪs]hemiparesis的美式发音音标为:[hemɪpə'risɪs]...
2026年03月08日
-
“大纲”的英语可以翻译为:outline,compendium,syllabus,rough,a general outline ...
2026年03月08日
-
lifeguard的复数形式为:lifeguards...
2026年03月08日
-
nodule的音标:nodule的英式发音音标为:['nɒdju:l]nodule的美式发音音标为:['nɑdʒul]...
2026年03月08日
-
n.吊车,起重机,鹤vt.& vi.伸长,探头vi.迟疑,踌躇...
2026年03月08日
-
I thought that they were understating the benefit from cheap consumer goods.我原以为他们理解便宜的消费品给他们带来的好处.And he was probably understating the truth.他所暗示的,或许就是这个真理....
2026年03月08日
-
n.隐晶岩...
2026年03月08日
-
“匕首”的英语可以翻译为:dagger,stiletto,dirk,knife,stylet ...
2026年03月08日
-
“交出”的反义词:接收。...
2026年03月08日
-
The fruiterer picked over a stock of plums and removed the overripe ones.水果商把好的李子挑出一批来,把过熟的加以剔除.The fruiterer jam - packed the basket with all kinds of fruit.水果贩将篮子塞满各种水果.The fruiterer's wife next door was grabbed, ...
2026年03月08日
-
adj.妨碍的,阻碍的...
2026年03月08日