-
I'm not trying to beat your alibis any more than I'm trying to prove'em.我并不是不让你辩护,我只是想把那个人找出来.We had a couple of suspicious characters but their alibis are watertight.我们中有几位多疑的人,但是他们的阴谋无懈可击.Success require...
2026年06月29日
-
“行骗”的英语可以翻译为:practice fraud,swindle,cheat,practice deception,deceive ...
2026年06月29日
-
“砾岩”的拼音为:lì yán...
2026年06月29日
-
[计][WIN]分栏符号...
2026年06月29日
-
impracticably的音标:impracticably的英式发音音标为:[ɪmp'ræktɪkəblɪ]impracticably的美式发音音标为:[ɪmp'ræktɪkəblɪ]...
2026年06月29日
-
bioelectricity的音标:bioelectricity的英式发音音标为:[bi:əʊelekt'rɪsɪtɪ]bioelectricity的美式发音音标为:[bioʊelekt'rɪsɪtɪ]...
2026年06月29日
-
“不热的”的英语可以翻译为:[医] athermal,lukewarm ...
2026年06月29日
-
“飞行器”的英语可以翻译为:aerobat,air vehicle,beast,bird,aerocraft ...
2026年06月29日
-
consumes的音标:...
2026年06月29日
-
“去硫”的英语可以翻译为:[机] desulfurization,desulphurization,desulphurizing,desulfurize,desulphurize ...
2026年06月29日
-
n.极度通货膨胀...
2026年06月29日
-
There is a wry sense of humour in his work.他的作品带有一种讽刺意味的幽默。She cast a wry glance in her grandmother's direction.她朝奶奶无可奈何地瞟了一眼。This book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humour.这本书充满了萧伯纳独特的爱尔兰式幽默...
2026年06月29日
-
急流涌入了水库。Torrents of water gushed into the reservoir.旅途中要穿过一条水势凶猛的急流。The trip involved crossing a raging torrent.独木舟遇上急流后直打转。The canoe found the current and swung around....
2026年06月29日
-
The writer often obfuscates the real issues with petty details.那作家常以细枝末节来混淆实质问题....
2026年06月29日
-
下颚窝...
2026年06月29日