-
Cut the meat into cubes.把肉切成丁儿。I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块.Cut the meat into cubes.把肉切成小方块....
2026年05月15日
-
alkalize的现在完成时为:alkalized...
2026年05月15日
-
...all of these thoughts percolated through my mind.所有这些想法在我脑海中扩散Water had percolated down through the rocks.水从岩缝间渗漏下去。She percolated the coffee and put croissants in the oven to warm.她滤煮好咖啡,然后把羊角面包放进烤箱加热。The rumour perc...
2026年05月15日
-
momentums的音标:...
2026年05月15日
-
甲磺吡脲...
2026年05月15日
-
我们认为她可能参与了藏匿现金。We believe she may have played a part in hiding the cash.在游艇上找到了一大批藏匿的毒品。A large stash of drugs had been found aboard the yacht.藏匿证据绝非明智之举。It's never wise to withhold evidence....
2026年05月15日
-
clavatin的音标:clavatin的英式发音音标为:[klæ'vətɪn]clavatin的美式发音音标为:[klæ'vətɪn]...
2026年05月15日
-
caroler的音标:caroler的英式发音音标为:[kæ'rələr]caroler的美式发音音标为:[kæ'rələr]...
2026年05月15日
-
He doesn’t care a farthing.他毫不在乎。He doesn't care a farthing.他毫不在乎.I am ready to pay to the uttermost farthing.我情愿把这笔债全部还清,连零儿都不剩.Farthing Lane's just above the High Street and parallel with it...法辛巷刚好在大街的北面,与大街...
2026年05月15日
-
Felicity Maxwell stood by the bar and ordered a glass of wine.费利西蒂·马克斯韦尔站在吧台旁,要了一杯红酒。Did Laurie know something, and hold it over Felicity?劳丽是否知道点什么,并以此要挟费莉西蒂呢?The change in Felicity was miraculous.费莉西蒂的变化不可思议。...
2026年05月15日
-
finis的音标:finis的英式发音音标为:['faɪnɪs]finis的美式发音音标为:['faɪnɪs]...
2026年05月15日
-
“果真”的近义词/同义词:果然, 真的。...
2026年05月15日
-
他那本带有精美插图的书见证了他对大学的热爱。His beautifully illustrated book well attested his love of the university.他是人能迅速变瘦的活见证.He is walking proof that people can lose weight quickly.最近10年见证了经济增长的姿态.The last decade saw the emergence of a ...
2026年05月15日
-
“麻屑”的英语可以翻译为:hemps,tow,hards ...
2026年05月15日
-
alters的音标:...
2026年05月15日