-
kinswomen的音标:kinswomen的英式发音音标为:['kɪnzwɪmɪn]kinswomen的美式发音音标为:['kɪnzwɪmɪn]...
2026年05月15日
-
“艾氏剂”的英语可以翻译为:[化] aldrin,aldrine,compound 118 ...
2026年05月15日
-
I emptied the sweet wrappers from the ashtray.我把烟灰缸里的糖纸倒掉。The grain store processed flour wrappers for Chinese dumplings.这家粮店把面粉加工成面皮供包饺子用.They package their goods in attractive wrappers.他们把货物包在好看的包装袋里....
2026年05月15日
-
“脐心”的英语可以翻译为:acromphalus ...
2026年05月15日
-
isorauhimibine的音标:isorauhimibine的英式发音音标为:[aɪsərɔ:ɪ'maɪbɪn]isorauhimibine的美式发音音标为:[aɪsərɔɪ'maɪbɪn]...
2026年05月15日
-
“摘花”的英语可以翻译为:defloration ...
2026年05月15日
-
heptalenium的音标:heptalenium的英式发音音标为:[heptə'li:nɪəm]heptalenium的美式发音音标为:[heptə'linɪrm]...
2026年05月15日
-
competition的音标:competition的英式发音音标为:[ˌkɒmpə'tɪʃn]competition的美式发音音标为:[ˌkɑmpə'tɪʃn]...
2026年05月15日
-
busses的音标:busses的英式发音音标为:['bʌsɪz]busses的美式发音音标为:['bʌsɪz]...
2026年05月15日
-
They rebuild their houses for them gratuitously when they are ruined.如果他们的房屋要坍了,就会有人替他们重盖,不要工资.He insulted us gratuitously.他在毫无理由的情况下侮辱了我们....
2026年05月15日
-
revamp的一般过去时为:revamped...
2026年05月15日
-
她那时在服用兴奋剂和抑制剂。She was taking uppers and downers at the time.有机食品是未使用人工化学制剂和杀虫剂的纯净食品。Organic food is unadulterated food produced without artificial chemicals or pesticides.这种极其有效的新型植物制剂是从可乐果和海藻中提炼出来的。The most effective ne...
2026年05月15日
-
occupiers的音标:occupiers的英式发音音标为:['ɒkjʊpaɪəz]occupiers的美式发音音标为:['ɒkjʊpaɪəz]...
2026年05月15日
-
我们觉得英国糖蜜布丁太好吃了,令人无法抗拒。的确非常美味。We found the English treacle pudding too good to resist. Sure enough, it was delicious.糖蜜有些许通便作用,兼具强身功能。Molasses are mildly laxative and something of a general tonic.糖蜜作为一种饲料成分与精料混合并不容易.Molas...
2026年05月15日
-
All this about " matchmaking " and " introducing'sounded so wonderful!什么 “ 做媒 ” 、 “ 介绍”,多好听!Others consider the move premature and have sounded a note of caution...其他人认为采取这个行动为时尚早,对此提出了警告。Sounded like the goon who a...
2026年05月15日