Sister Middleton followed the coffee trolley.护士长米德尔顿跟在送咖啡的推车后面。Dr. Middleton balanced himself, and with an air of benevolent slyness.弥得尔顿博士以慈悲为怀的神气闪烁其辞地把话又说回来.Dr. Middleton bowed to the litany.弥得尔顿博士对这种连祷俯首贴耳.It meant th...
Sister Middleton followed the coffee trolley.护士长米德尔顿跟在送咖啡的推车后面。Dr. Middleton balanced himself, and with an air of benevolent slyness.弥得尔顿博士以慈悲为怀的神气闪烁其辞地把话又说回来.It meant that Miss Middleton thought her wise in remaining si...
In the flicker of the fire a cave banquette draped in rabbit fur beckons napping.闪闪火光之中,一条凳装了兔皮垫子,向食客招手,欢迎他们来此小睡.The big time beckons for him.辉煌时刻在向他召唤。He sent his ships wherever profit beckons.他将船队派往赢利的那些地方.The big time...
Welland gave an exasperated sigh and turned back.韦兰十分烦恼地叹了口气,转过身去。Colin Welland's screenplay is faithful to the novel.科林·韦兰的电影剧本忠实于原小说。Welland made a pretence of writing a note in his pad.韦兰假装在便笺薄上做笔记。...