这部电影触及了这些难题,但只是蜻蜓点水式的。The film touches on these difficult questions, but only superficially.贝科夫已经忘记了马利宁是个清教徒式的人物。Bykov had forgotten that Malinin was something of a puritan.他带着贵族式的漠然对其一笑置之。He laughed it off with aristocr...
他们要最大限度地榨取英国人的财富。They mean to bleed the British to the utmost.有一些更简单的方法可以促进财富的平均分配。There are easier ways to encourage the even spread of wealth.锡德惊人的财富来自他在石油、天然气和房地产领域持有的股份。Sid'samazing wealth comes from holdings in...
类似劳埃德保险公司的那些丑闻令伦敦名声扫地。The City's reputation has been sullied by scandals like those at Lloyd's.他很得意自己“芳心猎手”这一名声。He is proud of his reputation as a seducer of young women.亚历克因为行为恶劣被遣回了家,一下子名声扫地。Alec blotted his ...