-
“湿度学”的英语可以翻译为:hygrology ...
2026年05月15日
-
cantilever的音标:cantilever的英式发音音标为:['kæntɪli:və(r)]cantilever的美式发音音标为:['kæntlˌivɚ, -ˌɛvɚ]...
2026年05月15日
-
...
2026年05月15日
-
deform的音标:deform的英式发音音标为:[dɪ'fɔ:m]deform的美式发音音标为:[dɪ'fɔrm]...
2026年05月15日
-
“私有的”的英语可以翻译为:[法] private ...
2026年05月15日
-
Dianulitidae的音标:...
2026年05月15日
-
雏鸡似的鹌鹑在周围漫步,一副旁若无人的神气, 十分娇美.The quail were walking around like pullets, seeming all dainty and unseen.农场只准引入来自渔农自然护理署认可孵化场的雏鸡.Chicks must be introduced only from AFCD recognised hatcheries.小雏鸡围在母鸡的周围捉虫子.The baby chicks a...
2026年05月15日
-
n.女神,被崇拜的女人,非凡的女子,绝世美女...
2026年05月15日
-
n.茎上的结或节...
2026年05月15日
-
n.木酮糖...
2026年05月15日
-
越南战场上用于毁灭林区的“橙剂”,其成分是二氧杂芑。Dioxin was the ingredient in Agent Orange, used to defoliate Vietnam.所形成的水解反应物是二盐酸甲撑二氧胺.The resultant hydrolytic reaction product is methylenedioxyamine dihydrochloride.后者是由二氧杂环戊烷中活化较弱的C -H 键离解而...
2026年05月15日
-
uncertainty的复数形式为:uncertainties...
2026年05月15日
-
soundproofed的音标:...
2026年05月15日
-
androgynous的音标:androgynous的英式发音音标为:[æn'drɒdʒənəs]androgynous的美式发音音标为:[æn'drɑdʒənəs]...
2026年05月15日
-
“芦花絮”的英语可以翻译为:[医] anthela ...
2026年05月15日