Let us join hands and advance together.让我们携起手来,共同前进.Myth and reality did join hands in at least one arena.神话与现实至少在一种斗争中携起手中.Let's join hands in the business.让我们在业务上通力合作....
For the past few days Corinne has been living on an emotional tightrope.在过去几天里,科琳娜在感情问题上如履薄冰。It was as though Corinne was already dead: they were speaking of her in the past tense.科琳娜好像已经去世了:他们谈论她时用的是过去时。Corinne quit coo...
I wanted the front garden to be a blaze of colour.我想让门前的花园变得五彩缤纷。He tramped hurriedly round the lake towards the garden.他匆匆地迈着沉重的步伐绕过湖边向花园走去。He reached the garden gate and thrust his way through it.他来到花园门口,挤了进去。...
你得讨卡梅拉的欢心。You'll need to get on the right side of Carmela.为什么卡梅拉把他扯进这场争论中?Why should Carmela have dragged him into the argument?卡梅拉听到摩托车隆隆地开上了车道。Carmela heard the purr of a motor-cycle coming up the drive....
But there were a few irreverent snickers from convalescent officers when Rhett spoke of bravery.不过,当瑞德说到勇敢时,在场那几位康复的军官中便有人在鄙夷地窃笑了.If you're hearing snickers, those would be courtesy of soccer's detractors.如果你听到...