To win the presidency he had first to outwit his rivals within the Socialist Party...要想赢得总统之位,他必须首先智胜其在社会党内的竞选对手。Always before he had been able to outwit his pursuers.他总是能够瞒骗过追赶他的人.Somehow he always manages to outwit his...
有个老头向儿童裸露性器官而遭逮捕.An old man was arrested for exposing himself to young children.心脏是个肌肉性器官,具有节律性收缩能力.The heart is a muscular organ that contracts rhythmically.性器官很少再生.The sexual organs are rarely regenerated....
She didn't seem at all impressed by his deductive powers.她似乎根本不为他的推论能力所动。At one point in the Metaphysics, Aristotle seems to distinguish between empirical studies and deductive logic.在《形而上学》一书中, 亚里士多德似乎已谈到了经验研究和推理逻辑...
She was attended by servants in splendid livery and powdered wigs.她由穿着华丽制服、头戴扑粉假发的仆人们伺候着。Wigs are hot and uncomfortable to wear constantly.头上老是顶着假发,又热又不舒服。Wigs are itchy and uncomfortable.假发让人感觉发痒,很不舒服。...
Don't be scalded by boiling water.别让开水烫着.A patient scalded herself in a hot bath.一个病人在洗热水澡时烫伤了。He scalded his tongue on [ with ] the hot coffce.滚热的咖啡烫伤了他的舌头.He scalded his tongue on the hot coffee.他喝热咖啡烫伤了舌头....a ch...
法国人觉得好笑的笑话,英国人不一定会笑。The British don't laugh at the same jokes as the French.他突然放声大笑,好像讲了什么好笑的事似的。He burst into a high-pitched laugh, as though he'd said something funny.这可不是什么好笑的事.This is no laughing matter....