-
后来这块地灌木丛生。The area was then colonized by scrub.格蕾琴只要一离开办公室,她又会疑窦丛生。Once Gretchen had left the office, her doubts would return with a vengeance.掐掉幼株的芽尖以便让它们长得紧凑浓密,呈丛生状。Pinch out the tips of the young growths to make for c...
2026年06月29日
-
Diplomacy was in his blood: his ancestors had been feudal lords.他天生擅长交际:他的祖先曾是封建领主。Many people look back with nostalgia to feudal times.许多人留恋不舍地回顾封建时代.He was a feudal lord.他是封建领主....
2026年06月29日
-
barocliny的音标:barocliny的英式发音音标为:[bæ'rɒklɪnɪ]barocliny的美式发音音标为:[bæ'rɒklɪnɪ]...
2026年06月29日
-
Let us go, before we offend the connoisseurs.咱们走吧, 免得我们惹恼了收藏家.The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor.葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来.The perfect choice for connoisseurs of fine teas.完美的选择鉴赏家细茶....
2026年06月29日
-
河间的...
2026年06月29日
-
“使作废”的英语可以翻译为:invalidate ...
2026年06月29日
-
孩子们围在门口偷看他。Children came to peep at him round the doorway.他透过帘子之间的缝隙偷看。He peered through a chink in the curtains.我不由得偷看了一下抽屉里面。I couldn't resist peeking in the drawer....
2026年06月29日
-
quite的音标:quite的英式发音音标为:[kwaɪt]quite的美式发音音标为:[kwaɪt]...
2026年06月29日
-
neurotic的复数形式为:neurotics...
2026年06月29日
-
“鳞”的英语可以翻译为:scale,a surname(像鱼鳞的) scale-like,squama ...
2026年06月29日
-
dark horse的复数形式为:dark horses...
2026年06月29日
-
Jackson的音标:Jackson的英式发音音标为:['dʒæksən]Jackson的美式发音音标为:['dʒæksən]...
2026年06月29日
-
palace的近义词/同义词有:chateau, castle, mansion, villa, mansion, villa, domicile, chateau, castle, manor, residence。n.palace的近义词(宅邸):chateau, castle, mansion, villa。palace的近义词(其他释义):mansion, villa, domicile, chateau, castle, ma...
2026年06月29日
-
“飘扬”的近义词/同义词:飘荡, 飘舞, 招展, 漂荡, 飘零。...
2026年06月29日
-
关节壳的...
2026年06月29日