I looked down at my fingers and flexed them stiffly.我僵硬地往下看着我的手指、摆弄着他们.Hans flexed his powerful muscles...汉斯活动了一下他那强健的肌肉。He flexed his long stringy muscles manfully.他孔武有力地弯起膀子,显露出细长条的肌肉.He slowly flexed his muscles and t...
人非圣贤, 孰能无过?Not everybody is a sage. Who can be entirely free from error?孰胜孰负?Who wins and who loses?孰 能当之?Who is worthy of ( such responsibility ) ?...
The conductor shambled to the next carriage.售票员慵懒地拖着脚走向下一节车厢。The old tramp shambled wearily up the path.这个年老的流浪汉疲惫不堪,蹒跚地走上了小路.All eyes followed him and, eager to be moving, they shambled out.大家的眼跟着祥子, 腿也想动, 都搭讪着走出来....