-
incident的复数形式为:incidents...
2026年03月10日
-
The name of Mozart recurred frequently in his conversation.在他的谈话中,莫扎特的名字一再地被提到.Old memories constantly recurred to him.往事经常浮现在他的脑海里.The checkered pattern of that suspender recurred incessantly to his mind.那根背带的棋盘格花纹不停地在他...
2026年03月10日
-
His mind reeled at the question.这个问题让他大脑一片混乱。The soldier reeled bloodily away.这名士兵浑身是血,踉跄而去。His mind reeled at the news.他听到这个消息感到一阵眩晕....
2026年03月10日
-
man in the street的音标:man in the street的英式发音音标为:[mæn in ðə stri:t]man in the street的美式发音音标为:[mæn ɪn ði strit]...
2026年03月10日
-
种牛痘疫苗可以控制住天花.Smallpox can be contained by vaccination.种牛痘可以免患天花.Vaccination immunizes people against smallpox.种牛痘防天花是有效的.Vaccination for smallpox is efficacious....
2026年03月10日
-
崩积作用...
2026年03月10日
-
“心得”的英语可以翻译为:what one has learned from work, study, etc. ...
2026年03月10日
-
excrete的现在完成时为:excreted...
2026年03月10日
-
“美是肤浅的。”妈妈会说。"Beauty is only skin deep," my mother would say.他自称为历史学家, 但是他的书都是些肤浅的通俗作品.He calls himself a historian, but his books are a mere journalism.这是一本立论肤浅的书.It's a superficial book....
2026年03月10日
-
streaky的最高级为:streakiest...
2026年03月10日
-
His hand shot to his mouth to stifle a giggle.他赶紧捂住嘴,不让自己笑出声来。It is best to stifle curiosity and leave birds' nests alone.最好能克制住好奇心,不要去碰鸟巢。She makes no attempt to stifle a yawn.她忍不住打了个哈欠。...
2026年03月10日
-
hand in的音标:hand in的英式发音音标为:[hænd in]hand in的美式发音音标为:[hænd ɪn]...
2026年03月10日
-
n.甜菜糖...
2026年03月10日
-
他来到餐车车厢吃早饭。He made his way into the dining car for breakfast.餐车里的食品虽然量足够多,但花样太少。Food in the dining car was adequate, if uninspired.他每顿饭都是在餐车里吃的.He had all his meals in the dining car....
2026年03月10日
-
“保管人”的英语可以翻译为:custodian,depositary,depository,custos,keeper ...
2026年03月10日