成千上万的难民涌入拥挤不堪的城镇和村庄。Thousands of refugees are packed into over-crowded towns and villages.这片风景中只有一排村庄。The landscape is broken only by a string of villages.1766年,他以“堕落地享乐”为由将那个村庄逐出教会。In 1766 he excommunicated the village ...
I don't go by Sebastian Haff anymore, okay?不要再叫我塞巴斯蒂安·海弗了, 好 吗 ?" Ach, first I haff to know more, " he spueaked in his funny accent. " Vhen did zis thing start? "“ 哦, 首先我必须了解更多的情况, ” 他用很滑稽的语调说到 “ 这种情况是什么时候开始的? ”...
Stars twinkled in the sky.星星在天空中闪烁。The diamond on her finger twinkled in the fire - light.她手指上戴的钻石在火光下闪闪发亮.A myriad of lights twinkled like stars in the distance.远处有无数盏灯像星星一样闪烁....
Rachel burst out as the door was flung open again.当门被再次猛地推开时,雷切尔冲了出去。In the same instant he flung open the car door.与此同时,他猛地推开了车门。Ferries are a lifeline to the far-flung corners of Scotland.渡船是苏格兰边远地区的生命线。...
...the transformation wrought by the technological innovations of the industrial age.由工业时代的新技术方法促成的变化Carpets, Rugs, Mats and Durries, General Collectables, Wrought Iron.采购产品地毯, 毯子, 垫和棉花地毯, 牛仔裤藏的物品, 铸铁.The rattan and wrou...
I hate lifts— they give me claustrophobia.我讨厌电梯——电梯使我有幽闭恐惧感。Claustrophobia and acrophobia in the same place, like two people in abed.反在那里,幽闭症和恐高症同时并存, 就像两小我睡反在一驰床上.I hate lifts — they give me claustrophobia.我讨厌电梯——电梯使我有幽...
她把厨房门重重地关上,我甚至听到了碟子的震颤声。She slams the kitchen door so hard I hear dishes rattle.桌上放着堆满了糖果的碟子。On the table were dishes piled high with sweets.他把它放在精美的白色碟子里端上了桌。He served it up on delicate white plates....