-
他会把她揽在怀中抚慰她。He would take her in his arms and soothe her.阿格纽用抚慰的语气说:“我不是有意让你不高兴。”"I didn't mean to upset you," Agnew said in a placating voice.“现在你就别担心了,”她的语气里充满了抚慰。"Now don't you worry," she said soothingly....
2026年06月29日
-
n.电话交谈节目...
2026年06月29日
-
We had stupidly been looking at the wrong column of figures.我们稀里糊涂,看串了数字栏。See how stupidly they kow-tow to persons higher in the hierarchy.瞧他们对上级唯命是从的样子是多么愚蠢啊。He got rather drunk and behaved stupidly.他喝得烂醉,失态出丑了。Who stup...
2026年06月29日
-
“异性的”的英语可以翻译为:heterosexual,[医] heterogenic,heterogenous,heterologous ...
2026年06月29日
-
earful的音标:earful的英式发音音标为:['ɪəfʊl]earful的美式发音音标为:['ɪrfʊl]...
2026年06月29日
-
n.家( family的名词复数 ),家族,(大)家庭(包括父母子女及近亲),语族...
2026年06月29日
-
“万能的”的英语可以翻译为:all-purpose,almighty,omnipotent,[机] universal ...
2026年06月29日
-
The cock is the harbinger of dawn.雄鸡报晓.The crow of the cock is a harbinger of dawn.鸡啼报晓.The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。The cuckoo is a harbinger of spring.布谷鸟预告春天的来临.Money...
2026年06月29日
-
“神状的”的英语可以翻译为:deiform ...
2026年06月29日
-
“裸质体”的英语可以翻译为:[医] gymnoplast ...
2026年06月29日
-
microbody的音标:microbody的英式发音音标为:['maɪkrəʊbɒdɪ]microbody的美式发音音标为:['maɪkroʊˌbɒdɪ]...
2026年06月29日
-
The singer was surrounded by the usual crowd of lackeys and hangers on.那个歌手让那帮总是溜须拍马、前呼後拥的人给围住了.For every one or two talented people in any group of artists, there are hordes of talentless hangers-on.在任何一群艺术家中,每一两个有才华的人周...
2026年06月29日
-
move的现在进行时为:moving...
2026年06月29日
-
n.日常饮食,规定饮食vt.& vi.(使)节制饮食vi.节食,进规定饮食...
2026年06月29日
-
n.(政治)阴谋小集团,(尤指政治上的)阴谋vi.策划阴谋...
2026年06月29日