-
hostility的音标:hostility的英式发音音标为:[hɒ'stɪləti]hostility的美式发音音标为:[hɑ'stɪləti]...
2026年03月07日
-
adv.高度地,极,非常,非常赞许地...
2026年03月07日
-
analytical的音标:analytical的英式发音音标为:[ˌænə'lɪtɪkl]analytical的美式发音音标为:[ˌænə'lɪtɪkl]...
2026年03月07日
-
“夭折”的拼音为:yāo zhé...
2026年03月07日
-
密配圆形螺旋箍筋的钢筋混凝土圆柱在外荷载作用下表示了良好的力学性能.The reinforced concrete circular columns with circular spiral reinforcement show excellent behavior when subjected to loads.节点区箍筋加密是否有利于框架柱承载能力的提高?Will the joint area with dense hooped r...
2026年03月07日
-
He tossed back his head in a howl of berserk laughter.他仰天狂笑。When I saw him I went berserk.我一看见他就冒火。I completely lost it. I went mad, berserk.我火冒三丈,发了疯似的。...
2026年03月07日
-
n.小猫,小动物vi.产小猫...
2026年03月07日
-
bookmarker的音标:bookmarker的英式发音音标为:['bʊkmɑ:kər]bookmarker的美式发音音标为:['bʊkmɑkər]...
2026年03月07日
-
Poetry achieves its finest effects by suggestion.诗歌借助暗示联想达到最佳意境.I suppose no artist achieves completely the realization of the dream that obsesses him.我认为哪个艺术家也不可能把昼夜萦绕在他心头的梦境完全付诸实现.Stock raising industrialization is the...
2026年03月07日
-
merogenesis的音标:merogenesis的英式发音音标为:[merə'dʒenɪsɪs]merogenesis的美式发音音标为:[merə'dʒenɪsɪs]...
2026年03月07日
-
dawsonite的音标:dawsonite的英式发音音标为:['dɔ:sɒnaɪt]dawsonite的美式发音音标为:['dɔsɒnaɪt]...
2026年03月07日
-
“逗弄”的拼音为:dòu nong...
2026年03月07日
-
She met Mr and Mrs Ricciardi, who were very nice to her.她见到了里恰尔迪夫妇,他们对她非常友好。Mr Harris and Mrs Bate and three other teachers were there.哈里斯老师、贝特老师和其他三位老师在场。I paid Mr. and Mrs. Smith a return visit yesterday afternoon.我昨天下...
2026年03月07日
-
埃及大部分土地都租给“皇家 ” 佃农.Most of his land was leased to " royal tenants ".最后他们不得不卖掉土地,成为负债累累的佃农.They are then compelled to sell their land and become tenants with large debts.佃农对土地的使用权佃农拥有土地的法律使用权.The legal tenure by which a v...
2026年03月07日
-
“吖啶”的英语可以翻译为:[化] acridine ...
2026年03月07日