他的作品带有一种讽刺意味的幽默。There is a wry sense of humour in his work.沙伦以幽默自嘲的口吻讲述那一夜的故事。Sharon tells the story of that night with self-deprecating humour.这部当代风尚喜剧杂糅了悲悯的情怀和尖酸的幽默。This comedy of contemporary manners is told with comp...
To the man sleeping regularly in doorways homelessness is real.常常睡在通道中的人其实就是无家可归.Five decades later, Nian , 76, is on the verge of homelessness.50年后, 现年 76岁的年世福却到了无家可归的地步.The only way to solve homelessness is to provide ...
There's no telling how long the talks could drag on.谁也说不准谈判还会拖多久。He took a drag on his cigarette, and exhaled the smoke.他吸了一口烟,吐出了烟雾。The satellite acts as a drag on the shuttle.卫星成了航天飞机的累赘。...
It took a moment for Mark to recover his poise.马克过了一会儿才恢复镇静。What amazed him even more than her appearance was her poise.她的容貌让他惊叹,而更让他惊讶的是她的沉着。Even when he moved he did so without poise.他就连走起路来也姿势难看。...