interweaving造句

2024年06月17日 15:11:27
Layer upon layer of colour, interweaving and interplaying, shone with a dazzling brilliance.
一层层的光与色, 相荡相薄, 闪闪烁烁地都映现在我的眼底.

Interweaving all surrealistic originalities , he delivers the inspiration and the process of freedom creation.
以一些超现实的表现, 穿插在其中,传达灵感与创作自由的过程.

In a spherical nucleus, the coupling term implies an interweaving of the quadrupole and dipole motion.
对球形核中的耦合项意味着四级运动和偶极运动间的交织.

Try only interweaving half of the books. Do the books come apart?
试试看只把两本书交叠半本, 两本书会分离 吗 ?

相关问题
最新发布
  • “草木”的英语

    “草木”的英语可以翻译为:grass and trees,vegetation,flora,vert ...
    2026年03月08日
  • microminiature什么意思解释

    n.超小型,微小型...
    2026年03月08日
  • desensitizer的音标

    desensitizer的音标:desensitizer的英式发音音标为:[di:'sensɪtaɪzər]desensitizer的美式发音音标为:[di'sensɪtaɪzər]...
    2026年03月08日
  • “杂凑的”的英语

    “杂凑的”的英语可以翻译为:scrappy,farraginous ...
    2026年03月08日
  • cocontraction怎么读

    cocontraction的音标:cocontraction的英式发音音标为:[kəʊkənt'rækʃn]cocontraction的美式发音音标为:[koʊkənt'rækʃn]...
    2026年03月08日
  • cannabis造句

    He is high on cannabis.他沉醉于毒品中.Cannabis induces a state of intoxicated relaxation, euphoria and dreaminess.叶子包含一种陶醉的放松, 安乐感和梦幻状态.Combining cannabis and tobacco is even worse.叶子和烟丝混合是更糟糕的....
    2026年03月08日
  • disperses造句

    The characteristic of traffic company is flow disperses, interface is wide, the relation is daedal.交通企业的特点是流动分散, 接触面广, 关系错综复杂.Normally, turbulence disperses such pollutants quickly.正常情况下, 湍流将迅速驱散这类污染物.With controlled pac...
    2026年03月08日
  • “淳朴”的拼音?

    “淳朴”的拼音为:chún pǔ...
    2026年03月08日
  • “中转”的英语?

    “中转”的英语可以翻译为:[交] change trains,transit shipment,transfer,[电影]T.R.A.N.S.I.T....
    2026年03月08日
  • twentieth造句

    Some have called him the greatest entertainer of the twentieth century.有人曾称他为20世纪最伟大的艺人。The rogue male is not a twentieth-century phenomenon.男性不安分守己并非20世纪特有的现象。Camus is considered to be one of the twentieth century'...
    2026年03月08日
  • “生气”用英语怎么说

    “生气”的英语可以翻译为: take offence,get angry,be offended with,be angry at,animal spirits ...
    2026年03月08日
  • “苦衷”造句

    她需要找个人诉诉心里的苦衷。She needed to unburden herself to somebody.我们听到他倾诉他的苦衷.We listened to him pour out his troubles.她也许有她的苦衷.She might have her own difficulties....
    2026年03月08日
  • intensify的音标

    intensify的音标:intensify的英式发音音标为:[ɪn'tensɪfaɪ]intensify的美式发音音标为:[ɪn'tɛnsəˌfaɪ]...
    2026年03月08日
  • extravagances造句

    Why waste money on such extravagances?为什么把钱浪费在这些奢侈品上呢?I do not regard books as extravagances.我认为书不是奢侈品.It was to the scandal of Mr. Buck the tutor that Pen's extravagances became known.潘的挥霍成性,导师巴克先生知道以后非常生气....
    2026年03月08日
  • “传家宝”怎么读

    “传家宝”的拼音为:chuán jiā bǎo ...
    2026年03月08日