Horrified commuters saw the lorry veer across the motorway and overturn.惊恐万分的通勤者们看见那辆卡车突然冲向高速公路另一侧,接着翻倒在地。He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.他不可能背离他老板的强硬立场。One side or the other would have to...
He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.他不可能背离他老板的强硬立场。One side or the other would have to veer away from collision.双方必须有一方改变方向才能避免冲撞.Horrified commuters saw the lorry veer across the motorway and...
The EST isozyme of butterflies possess polymorphosis.蝴蝶酯酶同工酶具有多态现象.In some respects of isozyme zymogram of cytochrome oxidase and peroxidase exist obvious difference.在细胞色素氧化酶和过氧化物酶同工酶谱方面,存在明显的差异.A new EP isozyme with hig...
The best thing to do when entering unknown territory is smile.踏入未知地带最好的对策就是微笑。Haley studied her, an enigmatic smile on his face.黑利打量着她,脸上带着神秘的笑容。She handed the cigar back to Jason with a self-satisfied smile.她得意地笑着把雪茄给贾森...
1993年晚些时候, 他参演了篮球题材的电影《篮圈之上》.Late in 1993, he acted in the basketball movie Above the Rim.篮圈瞄准点选择后沿比其他点更科学.The rim back is aimed at is more scientific than the others.篮圈离地10英尺.The ring is 10 feet above the floor....
She has that indefinable something that makes an actress a star.她具备了那种使演员成为明星的说不出的特质。There was something indefinable in her eyes.她的眼神里有种难以确定的东西。There was something indefinable in her eyes...她的眼神里有种难以确定的东西。In some indefin...
In my hurry to leave for school, I left my lunchbox in my room.为了赶上学, 在匆忙中我把饭盒遗忘在房间.I walked to the sand shore with my lunchbox, and sat down a tied fisherboat.我携着中食的饭匣向沙岸上走来,在一只泊系着的渔舟里面坐着....
Washington looks like a poster boy for strength and athleticism.华盛顿看上去是个典型的体魄强健、崇尚运动的人。Her athleticism drew the admiration of the crowd.她的运动才能令众人赞叹不已。He brings defense. He brings talent. He brings athleticism. That'...
The spinning wheel was as symbolic of colonical massachusetts as the codfish.手纺车和鲟鱼是马萨诸塞的象征.Cecil Blount DeMille was born in Ashfield , Massachusetts in 1881.塞西尔?B? 戴米尔1881年出生于马塞诸塞州的 阿什菲尔德.If she shows her face again bac...
那里的通勤一族平均上下班要花5个小时。The average commuter journey there is five hours long.报纸使用了新词“丁克族”,即“双收入无子女”。The newspaper used the neologism "dinks", Double Income No Kids.睡眼惺忪的通勤族拖着沉重的步子上班去。Sleepy-eyed commuters were wending their ...