-
“娇养”的英语可以翻译为:cocker,coddle,cosher,dandle,mollycoddle ...
2026年05月15日
-
The new king is throned today.新国王今日即位.She was throned upon a large, antique gold chair.她的王座是一张很大的古式金椅.The prince was to be throned as the new leader.王子将继承王位成为新的领导人....
2026年05月15日
-
“巨砾”的拼音为:jù lì...
2026年05月15日
-
garnishee的现在进行时为:garnisheeing...
2026年05月15日
-
“绝对地”的英语可以翻译为:[医]categorically,absolutely ...
2026年05月15日
-
“反污染”的拼音为:fǎn wū rǎn...
2026年05月15日
-
Guitar's experiments did not stimulate any practical study of the electrostatic - precipitation principle.吉他的试验均未能激起任何关于电收尘原理的实用性研究.To treat or stimulate ( a muscle or nerve ) with faradic current.用感应电流治疗用感应电流治疗或刺激 ...
2026年05月15日
-
They talked modestly of their valiant efforts to keep the tanker afloat.他们说起自己设法使油轮漂浮的英勇之举时非常谦虚。Women have to dress modestly, to avoid being harassed by the locals.女士穿着应当庄重,以免受到当地人的骚扰。He had been, he said modestly, swimm...
2026年05月15日
-
forbade的音标:forbade的英式发音音标为:[[fə'bæd; fə'beɪd]]forbade的美式发音音标为:[[fər'bæd,fər'beɪd]]...
2026年05月15日
-
Footballers的音标:...
2026年05月15日
-
“石花菜”的拼音为:...
2026年05月15日
-
“挫败”的英语可以翻译为:frustrate,foil,thwart,defeat,beating ...
2026年05月15日
-
Butter knife: butter pats. soft cheeses. chutneys and relishes.黄油刀: 用来切小黄油块. 软奶酪. 酸辣酱以及开胃小菜.Butter knife: butter pats, cheeses, chutneys and relishes.黄油刀: 用来切小黄油块 、 奶酪 、 辣酱以及开胃小菜.Constituent of tartar sauce and many chut...
2026年05月15日
-
The Edinburgh International Festival offers enough choice to satiate most appetites.爱丁堡国际艺术节上活动丰富,大多数人都会尽兴而归。In review a novel, you shall try to titillate rather than satiate the reader's interest.评论一本小说的时候, 你应想办法刺激...
2026年05月15日
-
由于幼虫对药物有免疫力,因此必须经常喷药。Because of the immunity of the immature insects, it'simportant to spray regularly.成人往往对风疹有免疫力。Adults are often immune to German measles.新来的人对这一疾病在当地的几种类型缺乏免疫力.The newcomers lacked immunity again...
2026年05月15日