特拉斯科特说话啰唆,让人很难分清哪是纯粹的事实哪是添油加醋的修饰之辞。Truscott's verbosity made it hard to separate plain fact from decorative embellishment.分清良莠并不总是很容易。It isn't always easy to separate the wheat from the chaff.你首先得分清敌友.You'...
His mind slid away into the labyrinthine world of doublethink.他的思绪,早滑进到双重思想迷宫般的世界里去.Even to understand the word'doublethink'involved the use of doublethink.即便要弄懂 " 双重思想"这个词,也得用上点双重思想才行呢.Syme, too - in some more...
The President is determined "to go the extra mile for peace".总统决心“为实现和平而加倍努力”。"How do you know he's Irish?" —"Sticks out a mile."“你是怎么知道他是爱尔兰人的呢?”——“明摆的事嘛。”He closed his door and started the quarter-mile walk down t...