Woodbury例句

2024年07月01日 18:01:33
Woodbury University is committed to providing the highest level of professional and liberal arts education.
伍德伯里大学致力于提供高质量的专业及自由艺术教育.

相关问题
最新发布
  • transect造句

    Along this transect the rise in elevation is gradual.沿着这条植被带海拔上升舒缓.It is for a discussion of area determination by transect sampling.这是有关截距抽样估测面积的讨论.The belt transect under the hill belongs to the research institute.山下那片...
    2026年06月29日
  • “不良的”用英语怎么说?

    “不良的”的英语可以翻译为:ill,undesirable,[医] cacoethic,infaust ...
    2026年06月29日
  • fenolactine什么意思?

    n.乳吩咛...
    2026年06月29日
  • Chenopodiaceae是什么意思

    藜科...
    2026年06月29日
  • door的复数形式怎么拼写

    door的复数形式为:doors...
    2026年06月29日
  • stew什么意思解释

    vt.& vi.炖,煨,闷热,担忧n.炖煮的菜肴,烦恼,焦虑...
    2026年06月29日
  • irigenin怎么读

    irigenin的音标:irigenin的英式发音音标为:['ɪraɪdʒnɪn]irigenin的美式发音音标为:['ɪraɪdʒnɪn]...
    2026年06月29日
  • huh例句

    Huh? What's going on? You want to tell me what I did?啊?怎么了?你要告诉我我刚才做了什么吗?So you're a runner, huh?这么说,你是个跑步爱好者喽?"Did she?" — "Uh huh."“她做了?”——“嗯。”...
    2026年06月29日
  • cabareting的音标?

    cabareting的音标:...
    2026年06月29日
  • “大蒜芥”的英语?

    “大蒜芥”的英语可以翻译为:[医] Sisymbrium L. ...
    2026年06月29日
  • mangled造句

    ...the mangled wreckage.面目全非的残骸the mangled remains of the bomber’s van炸弹袭击者车子的残骸When the fibers broke, fiber ends were mangled and frayed.纤维断裂时, 纤维端部相互纠缠并有擦散现象." I visualized mangled and inadequate branches for my fires....
    2026年06月29日
  • “层积”造句

    实践上, 种子不需要干藏而是采种后即层积.In practice, seeds should not be stored dry but stratified on removal from the fruit.我爬上三层积满灰尘的楼梯, 禁不住凄然泪下,又加衣衫单薄冷得直打哆嗦.I went up three dusty flights of stairs and I cried, shivering in my thin coat....
    2026年06月29日
  • travel的现在完成时怎么写?

    travel的现在完成时为:travelled...
    2026年06月29日
  • flavor造句

    Vegetables such as peppers can overpower the flavor of the stock.像甜椒这样的蔬菜会抢了原汤的味道。Add a splash of lemon juice to flavor the butter.加上一点柠檬汁给黄油调味。I think the flavor of fresh strawberries is out of this world.我认为新鲜草莓的味道鲜美无比...
    2026年06月29日
  • carry through什么意思

    把…带[搬]进去…,完成,帮助…渡过难关...
    2026年06月29日