-
Rob may be entitled to dual nationality.罗布或许能拥有双重国籍。She felt her face going red — "I'm sorry Rob, it's just that I'm, um, overwhelmed."她感到自己的脸变红了——“对不起,罗布,我只是,呃,一时情绪失控。”A wise fox will never rob his neighb...
2026年03月10日
-
“电压”的拼音为:diàn yā...
2026年03月10日
-
Gross feeder likes gross food.滥食者爱吃粗食.Little Timmy is a noisy feeder.小蒂米吃东西时发出响声.The ultrabasic bodies are generally concordant intrusions, with related feeder dikes.超基性岩一般为具有补给岩墙的整合侵入体....
2026年03月10日
-
“扫尾”的反义词:开头, 起头。...
2026年03月10日
-
adj.溶菌的...
2026年03月10日
-
'Abracadabra,'said the conjuror as he pulled the rabbit from the hat.魔术师囗中念念有词, 把兔子从礼帽中掏了出来.Here is the magician and he says: Hey abracadabra, zero go away.女士们,先生们,这位是魔术师,他说 嘿, 零,走开.Where be out of order is abr...
2026年03月10日
-
transfusions的音标:transfusions的英式发音音标为:[trænsf'ju:ʒnz]transfusions的美式发音音标为:[trænsf'juʒnz]...
2026年03月10日
-
The Frankish duke wept bitterly to see his soldiers massacred.那法兰克大公悲痛地哭着看着自已的士兵被残杀.The invading army had massacred many of the garrison after capitulation.侵略军在守军投降后仍将多人屠杀了.Troops indiscriminately massacred the defencele...
2026年03月10日
-
This is early-20th-century rural Sussex, when horses still pulled the plough...这是20世纪早期的萨塞克斯乡村,那时还是用马拉犁。This is early-20th-century rural Sussex, when horses still pulled the plough.这是20世纪早期的萨塞克斯乡村,那时还是用马拉犁。There are not ...
2026年03月10日
-
“顽强地”的英语可以翻译为:tough ...
2026年03月10日
-
“加起来”的英语可以翻译为:count up,stack up,add,addition ...
2026年03月10日
-
elektron的音标:elektron的英式发音音标为:[ɪ'lektrɒn]elektron的美式发音音标为:[ɪ'lektrɒn]...
2026年03月10日
-
原油受到了自然产生的分解油类物质的微生物的侵蚀。The oil is attacked by naturally occurring microbes which break it down.防护手套可以减少皮肤对化学物质的吸收。Protective gloves reduce the absorption of chemicals through the skin.pH值测试可检测物质的酸碱度。A pH test measures t...
2026年03月10日
-
n.奥林匹斯山,天堂...
2026年03月10日
-
underclothes的音标:underclothes的英式发音音标为:['ʌndəkləʊðz]underclothes的美式发音音标为:['ʌndərkloʊðz]...
2026年03月10日