-
fable的复数形式为:fables...
2026年06月29日
-
那巡官于是装成很有威风的神气开了口: “ 这是什么人? ”The patrol leader, with a show of sternness, demanded, " Who is this? "就算没别的什么能耐, 光他的经验和自信就够涨威风的了.If nothing else, his experience and pride could work in his favor.威风的赛车筋膜横扫白色机构.Awe - inspiri...
2026年06月29日
-
scraggly的比较级为:scragglier...
2026年06月29日
-
“别说”的英语可以翻译为:let alone ...
2026年06月29日
-
“拧”的英语可以翻译为:twist,wring,pinch,tweak...
2026年06月29日
-
adj.令人发狂的,使人恼怒的,激烈的...
2026年06月29日
-
n.健壮,大量...
2026年06月29日
-
And remember, do not undervalue the element of surprise.记住啦, 别低估突然袭击的作用.We must never undervalue freedom...我们决不能低估自由的价值。We must never undervalue freedom.我们决不能低估自由的价值。Don't undervalue Jim's contribution to the r...
2026年06月29日
-
agamospermy的音标:agamospermy的英式发音音标为:['ægəməʊspɜ:mɪ]agamospermy的美式发音音标为:[eɪ'gæməˌspɜmɪ]...
2026年06月29日
-
kneecapping的音标:...
2026年06月29日
-
He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法.It is just a public relations gimmick.这只不过是一种公关伎俩。The basic gimmick was the distinguishing of one bank from the others.基本决窍是区分某一银行与其它银行的标志....
2026年06月29日
-
当你从内心深处找到一种可以忍受一切痛苦的坚强力量时,你的成长历程就会出现飞跃。The turning point in the process of growing up is when you discover the core of strength within you that survives all hurt.别担心,我们会很快把你从这儿弄出去的。Don't worry. We'll have you o...
2026年06月29日
-
Some people moved in silky, liquid movements, others were jerky, probably drunk.一些人动作平稳流畅,其他人则跌跌撞撞,大概是喝醉了。The hot liquid splashed down on the concrete and rebounded.滚烫的液体泼在水泥地面上又溅了起来。Empty the noodles and liquid into a s...
2026年06月29日
-
n.(层次语法中的)下音位...
2026年06月29日
-
Also , try to avoid abbreviations. If you must abbreviate, use standard abbreviations.避免用缩略语, 如果必须, 要用标准缩略语.We shall abbreviate'directed graph'to digraph.我们将把“有方向的图”简称为方向图.She had lost the power to abbreviate t...
2026年06月29日