“危险地”造句

2024年06月25日 00:30:53
骑车人危险地在车流中飞速穿行时,汽车喇叭的嘟嘟声响成一片。
Car horns toot as cyclists dart precariously through the traffic.

那辆长途汽车危险地颠簸摇晃。
The coach rocked dangerously.

旅馆危险地坐落在陡峭的山坡上.
The hotel was perched precariously on a steep hillside.

相关问题
最新发布
  • “使着迷”的英语

    “使着迷”的英语可以翻译为:knock sb. dead [cold],knock sb.'s eye out,enchant,fascinate ...
    2026年05月15日
  • “朱莉安”用英语怎么说?

    “朱莉安”的英语可以翻译为:[人名] Jullian(女名) ...
    2026年05月15日
  • lithotope怎么读?

    lithotope的音标:lithotope的英式发音音标为:['laɪθəʊtəʊp]lithotope的美式发音音标为:['laɪθoʊtoʊp]...
    2026年05月15日
  • “成衣业”造句

    成衣业的竞争极为激烈,其从业者要想站住脚,就要有许多关系。The rag trade is extremely competitive, and one needs plenty of contacts in order to survive....
    2026年05月15日
  • vitrified怎么读

    vitrified的音标:vitrified的英式发音音标为:['vɪtrɪfaɪd]vitrified的美式发音音标为:['vɪtrɪfaɪd]...
    2026年05月15日
  • christen什么意思

    vt.给…洗礼,施洗礼时命名,开始使用...
    2026年05月15日
  • “嫁接”造句

    梨树被嫁接到榅的根茎上。Pear trees are grafted on quince rootstocks.苹果树很容易嫁接.Apples are easily grafted.在温带地区一年以上的嫁接植株通常比一年生的成活率高.In temperate regions more than one - year - old often survive better than one - year - old plants....
    2026年05月15日
  • “姻亲的”造句

    我们和 姻亲 的关系友好.We have good relationships with our in - laws .建议针对直系姻亲关系立法, 规定晚辈直系姻亲的赡养义务,并就继承问题做相关配套规定.We can legislate about relative in - law, stipulate maintenance obligation and inheritance right between them....
    2026年05月15日
  • libertarism怎么读?

    libertarism的音标:libertarism的英式发音音标为:['laɪbɪtərɪzəm]libertarism的美式发音音标为:['laɪbɪtərɪzəm]...
    2026年05月15日
  • “皮磨”的拼音?

    “皮磨”的拼音为:pí mó...
    2026年05月15日
  • turn back的音标?

    turn back的音标:turn back的英式发音音标为:[tə:n bæk]turn back的美式发音音标为:[tɚn bæk]...
    2026年05月15日
  • ANSI造句

    The first six chapters develop the foundations of object - oriented programming with ANSI - C .前六章向大家展现ANSI -C 面向对象 编程的基本内容.Bonnet Joint ? joint design varies with ANSI class rating.阀盖连接-ANSI压力等级不同,连接结构也有所不同.The ANSI - C...
    2026年05月15日
  • “输出端”用英语怎么说?

    “输出端”的英语可以翻译为:outlet end,output terminal,coil out,output lead,fan-out ...
    2026年05月15日
  • “甜”造句

    苦中带甜的酒发挥了奇效,我们的精神随之振奋起来。Our spirits rallied as the bitter-sweet alcohol worked its magic.如果你喜欢吃甜的就多加点蜂蜜。Add more honey if you have a sweet tooth.影片中约翰·古德曼饰演梅兰尼·格利菲斯的甜爹。Actor John Goodman played Melanie Griffith's su...
    2026年05月15日
  • imperceptibly怎么读

    imperceptibly的音标:imperceptibly的英式发音音标为:[ˌɪmpə'septəblɪ]imperceptibly的美式发音音标为:[ˌɪmpɚ'sɛptəblɪ]...
    2026年05月15日