“缎”造句

2024年06月27日 01:29:07
她穿着紧身的料连衣裙出场.
She appeared in a slinky satin dress.

有一种光泽.
Satin has a sheen.

第三种织造形式是纹组织.
A third form of weave is the satin weave.

相关问题
最新发布
  • shuts造句

    A leaf before the eye shuts out Mount Tai -- have one's view of the important overshadowed by the trivial.一叶蔽目,不见泰山.'Would your car be easy to steal?' — 'Fat chance. I've got a device that shuts ...
    2026年06月30日
  • white的比较级怎么写

    white的比较级为:whiter...
    2026年06月30日
  • “永久的”的英语

    “永久的”的英语可以翻译为:everlasting,abiding,[计] permanent,perpetual,aeonian ...
    2026年06月30日
  • save for例句

    The parking lot was virtually empty save for a few cars clustered to one side.除了集中停在一边的少数几辆车之外,停车场几乎是空无一物。Fifth Avenue, save for an occasional cab or foot passenger, was bare.第五大道上, 除了偶尔有辆公共马车或者有个步行的过路人之外, 已经空空荡荡.It is n...
    2026年06月30日
  • legacy的复数形式怎么拼写?

    legacy的复数形式为:legacies...
    2026年06月30日
  • “失”的反义词有哪些

    “失”的反义词:得。...
    2026年06月30日
  • “臭虻科”的英语

    “臭虻科”的英语可以翻译为:Coenomyidae ...
    2026年06月30日
  • excels什么意思解释?

    v.优于,擅长( excel的第三人称单数 ),胜过平时...
    2026年06月30日
  • grave例句

    Universities are facing grave problems because of diminishing resources.由于资源的减少,大学正面临严峻的问题。Two men were standing by the freshly dug grave.两名男子站在新挖的坟墓边。He did die a pauper and is buried in an unmarked grave.他死的时候一文不名,葬在一处...
    2026年06月30日
  • “命题”造句

    这个命题经得起推敲吗?How well does this thesis stand up to close examination?两个队准备就所给定的命题展开辩论.The two teams prepared to debate the given proposition.这个命题经不起仔细推敲。This thesis does not stand up to close inspection....
    2026年06月30日
  • penetrated造句

    The knife had penetrated his chest.刀子刺入了他的胸膛。They penetrated into territory where no man had ever gone before.他们已进入先前没人去过的地区.Waves of misery penetrated every pore.痛苦深彻骨髓。A smell of gunpowder penetrated the woods.森林中弥漫着火药...
    2026年06月30日
  • pepper例句

    Season with salt, pepper and a pinch of cayenne.调以盐、胡椒和少许辣椒粉。She sprinkled pepper on my grub, watching me nosh.她在我的食物上撒了点胡椒粉,看着我吃。Roll the meat in coarsely ground black pepper to season it.将肉在粗研的黑胡椒粉里滚一下以调味。...
    2026年06月30日
  • “诈骗者”的英语?

    “诈骗者”的英语可以翻译为:nobbler,[法] defrauder,racketeer,swindler ...
    2026年06月30日
  • “变年轻”用英语怎么说

    “变年轻”的英语可以翻译为:[医]juvenescence ...
    2026年06月30日
  • “逃避”造句

    你会感到一种本能的恐惧而想要去逃避。You feel an animal panic to run and hide.他炫耀自己通过装病来逃避服兵役。He boasts of dodging military service by feigning illness.他逃到了哥斯达黎加以逃避服兵役。He fled to Costa Rica to avoid military service....
    2026年06月30日