-
Bohr的音标:Bohr的英式发音音标为:[bəuə,bɔ:]Bohr的美式发音音标为:[bɔr, bor]...
2026年06月29日
-
v.以电话传送(消息),给(某人)打电话( telephone的现在分词 )...
2026年06月29日
-
foretaste的一般过去时为:foretasted...
2026年06月29日
-
半饿半饱的...
2026年06月29日
-
机动性在游击战中至关重要.Mobility is very important in guerrilla warfare.你的人进退两难.但是守军却有全部的机动性, 有数量上的优势和火力上的优势.Your men are stranded. The defenders have all the mobility, the numerical superiority, and the firepower.总的来说, XHTML相对于HTM...
2026年06月29日
-
The bulk of the book concerns Sandy's two middle-aged children.书中主要描写桑迪的两个已到中年的孩子。His sisters are grown up and his parents are middle-aged.他的姐妹们都已成人,而他的父母亲也人到中年。The guests were mostly middle-aged men talking busines...
2026年06月29日
-
I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头.As a result, they have moved to divest themselves of losing acquisitions.于是他们采取措施来摆脱那些使他们得不偿失的企业.He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉...
2026年06月29日
-
rippling的音标:rippling的英式发音音标为:['rɪplɪŋ]rippling的美式发音音标为:['rɪplɪŋ]...
2026年06月29日
-
The boy's success rejoiced his mother's heart.这个男孩的成功使他母亲心里充满喜悦。But they have rejoiced too soon.但是他们高兴得太早了。They rejoiced over their own emancipation.他们为自己的解放感到欢欣鼓舞.He was rejoiced at so early an opportunity of ...
2026年06月29日
-
escargot的复数形式为:escargots...
2026年06月29日
-
他们或许讨厌他的营生,但他们要想活下来必须依靠他。They may hate what he does but their survival depends on him.养马确实是个有风险的营生。Horse breeding is indeed a risky enterprise.“ 你瞧干这个营生的,还真得留神,高个子没说错." He was right, in this line you have to be careful....
2026年06月29日
-
It grieves me to hear how disobedient you've been.听说你很不听话,使我感到非常难过.That disobedient boy is a pest.那不听话的男孩令人讨厌.Her tone was that of a parent to a disobedient child.她的语气就像是一个家长在训自己不听话的孩子。The disobedient boy was ordere...
2026年06月29日
-
exhale的第三人称单数(三单)为:exhales...
2026年06月29日
-
“放晴”的近义词/同义词:转晴。...
2026年06月29日
-
farce的音标:farce的英式发音音标为:[fɑ:s]farce的美式发音音标为:[fɑrs]...
2026年06月29日