-
This point needs further elaboration.这一论点有待进一步发挥.This point is self - evident and needs no elaboration.含义自明,无须多说.The decoration has reached an extravagant degree of elaboration.那装潢已精致到了奢华的地步....
2026年05月15日
-
“中高草”的英语可以翻译为:medium-height grass,midgrass ...
2026年05月15日
-
adj.重铬的,二色的...
2026年05月15日
-
Erastus的音标:Erastus的英式发音音标为:[i'ræstəs]Erastus的美式发音音标为:[ɪ'ræstəs]...
2026年05月15日
-
Any number to the power of nought is equal to one.任何数的0次方等于1。Sales rose by nought point four per cent last month.上个月销售额上升了0.4%。Numerous attempts to persuade him to write his memoirs came to nought.无数次劝他写回忆录的尝试均以失败告终。...
2026年05月15日
-
stops的音标:...
2026年05月15日
-
eyeflap的音标:eyeflap的英式发音音标为:[aɪf'læp]eyeflap的美式发音音标为:[aɪf'læp]...
2026年05月15日
-
“内的”的英语可以翻译为:[医] ental,internal,internus ...
2026年05月15日
-
A burst of noisy croaks came from the pond.从池塘里传来了一阵喧噪的蛙鸣.The noise in the zoo turned out to be the croaks of bullfrogs.动物园里喧噪得很,原来是一群牛蛙在叫.Belinda : Duh. Unless you want to be stuck with the same car till it 4 croaks!贝琳达...
2026年05月15日
-
海王星原来是个有生气 、 多风暴的世界.Neptune turned out to be a dynamic, stormy world.得了关节炎而且局部变聋 、 衰老的“旅行者2号”最后总算抵达海王星.Somehow the geriatric Voyager 2, arthritic and partially deaf, managed to reach Neptune.我有些海王星高中的琐事告诉你.I've got ...
2026年05月15日
-
克雷格: 但我想让你体验荒野的感觉. 啊! 有虎蛇!Craig : But I want to give you a true taste the outback. Crikey! A tiger snake!...
2026年05月15日
-
“影像”的英语可以翻译为:[摄] image,portrait,icon,silhouette,blip ...
2026年05月15日
-
n.休息厅,客厅,(机场等的)等候室vi.闲逛,懒洋洋地躺vt.懒洋洋地打发(时间),虚度光阴...
2026年05月15日
-
Their relationship is never short on fun and frolic.他们在一起少不了欢乐和嬉戏。Tourists sunbathe and frolic in the ocean.游客晒着日光浴在海水里嬉戏。They had a frolic in the country.他们在乡村度过了一段欢乐的时光....
2026年05月15日
-
“虚伪”的英语可以翻译为:sham,false,hypocritical ...
2026年05月15日