-
“兵营”的英语可以翻译为:military camp,barracks,cantonment,casern ...
2026年05月15日
-
vt.诱惑,怂恿...
2026年05月15日
-
The model consists of four layers - DDL, DML, DPL and CL.该模型分为数据定义层DDL、 数据操纵层DML 、 数据显示层DPL和控制层CL四层, 这里重点阐述了DDL和DML层.Availability of database definition language ( DDL ) and database manipulation language ( DML ) in DAO ...
2026年05月15日
-
antagonize的近义词/同义词有:embitter, cross, go, against, provoke, counter, oppose, infuriate, persecute。vt.antagonize的近义词(使反抗;使敌对):embitter, cross, go, against, provoke, counter, oppose。antagonize的近义词(其他释义):infuriate, persecute...
2026年05月15日
-
闲逛, 闲待着,耽搁,迫近...
2026年05月15日
-
productivity的复数形式为:productivities...
2026年05月15日
-
n.重婚者( bigamist的名词复数 )...
2026年05月15日
-
exposed的音标:exposed的英式发音音标为:[ɪk'spəʊzd]exposed的美式发音音标为:[ɪk'spoʊzd]...
2026年05月15日
-
Janice的音标:Janice的英式发音音标为:['dʒænɪs]Janice的美式发音音标为:['dʒænɪs]...
2026年05月15日
-
In the Balearics pockets of rural life and inland villages are undisturbed.在巴利阿里群岛上,零星散布在岛内的村庄和那里的生活平静而祥和。...
2026年05月15日
-
n.丘疹,粉刺,小脓疱( pimple的名词复数 )...
2026年05月15日
-
...their lost homeland.他们失去的祖国I would adore to settle back homeland.我非常喜欢回家乡定居。Our growth is the evidence of our homeland's development grandness.我们的成长见证了祖国的发展壮大.He returned to his homeland with the purpose of servi...
2026年05月15日
-
The violence in those films was too unreal, it was make-believe.那些影片里的暴力场面太不真实了,都是假的。Oh, I can't explain it. It's just unreal. Everybody is so happy.啊,我都没法形容。就是太棒了,每个人都很高兴。It was so unreal that I broke into a f...
2026年05月15日
-
“催促的”的英语可以翻译为:urgent,accelerative ...
2026年05月15日
-
n.鱼道,鱼梯...
2026年05月15日