She was fanciful, had all sorts of unspoken preferences, and was easily offe nded.她喜欢空想, 有着种种不说出口的偏爱, 因而容易生气.Consensus did not emerge from a compromise between individual preferences.意见一致并不是个人不同爱好的折衷产物.When you have fini...
从他来晚我得出的结论是他睡过头了.The inference I've drawn from his lateness is he overslept.安德鲁,很抱歉我迟到了。我忘了设闹钟,结果睡过头了。I'm really sorry I'm late, Andrew. I forgot to set my alarm and I overslept.很遗憾我睡过头了,误了我通常坐的那班公共汽车.I...
她的表情隐在阴影中,很难读懂。Under the shaded light her expression was difficult to read.这本书需要全神贯注才能读懂。This book requires a great deal of concentration.采访者很快学会读懂 非 言语信号.Interviewers quickly learn to pick up non - verbal signals....
They set out in a westerly direction along the riverbank.他们沿着河岸向西出发了。Afterwards, we picnicked on the riverbank.之后,我们在河边野餐。Our four almost sank when we crashed into the riverbank.我们的四人赛艇撞上了河岸,差一点沉没。...