-
这个土丘可做我们的掩蔽物.The mound can be used as our screen.敌人趁夜袭击(即有夜色作掩蔽).The enemy attacked by night, ie under cover of darkness.有时候部分车辆 、 房屋和其它财产被掩蔽起来.Sometimes cars, buildings, and other properties are partially buried....
2026年05月15日
-
andromerogony的音标:andromerogony的英式发音音标为:['ændrəʊmərɒɡənɪ]andromerogony的美式发音音标为:['ændroʊmərɒɡənɪ]...
2026年05月15日
-
formatted的音标:formatted的英式发音音标为:[fɔ:rmæt]formatted的美式发音音标为:[fɔrmæt]...
2026年05月15日
-
drifter的音标:drifter的英式发音音标为:['drɪftə(r)]drifter的美式发音音标为:['drɪftɚ]...
2026年05月15日
-
I bobbed to the surface and gasped a lungful of air.我浮上水面,深吸了一口气。He gasped and heaved and vomited again.他又开始又喘又吐起来。She gasped at the wonderful view.如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。...
2026年05月15日
-
n.覆以板条,板条...
2026年05月15日
-
Entocolax的音标:...
2026年05月15日
-
“红木”的拼音为:hóng mù...
2026年05月15日
-
bewilder的现在完成时为:bewildered...
2026年05月15日
-
metonymy的音标:metonymy的英式发音音标为:[mə'tɒnəmi]metonymy的美式发音音标为:[mə'tɑnəmi]...
2026年05月15日
-
...huge concrete paving slabs.巨大的水泥铺路板Weeds grew through the cracks in the paving.杂草从铺石路面的缝隙中长出来。Plants growing out of cracks in paving strike the right note up a cottage-garden path.从铺路石缝隙间长出的植物恰好营造出乡间农舍花园小径的感觉。a firm t...
2026年05月15日
-
n.酒徒,喝的人,(给家禽喂水的)饮水器...
2026年05月15日
-
我想知道织工把我的布织的怎么样了.I wonder how the weavers are getting along with my cloth.第三章分析了《织工马南传》中的U型叙事结构.The third chapter analyzes in details the U - shaped structure Silas Marner.咱们英勇的织工已把人行道变成了她们主人的坟墓.Our brave weavers HAs tos...
2026年05月15日
-
n.报酬,薪水( emolument的名词复数 )...
2026年05月15日
-
残酷地,万恶不赦地...
2026年05月15日