他拿起一把铁锨,挖了个坑,将自己曾经珍爱的物品埋了起来。He took a shovel, dug a hole, and buried his once-prized possessions.他说那幅画是他最珍爱的财产。He described the picture as his most cherished possession.这些书仍然是我最珍爱的宝贝之一。These books are still among my most...
我突然发觉自己几乎同情起可怜的劳伦斯先生来了。I caught myself feeling almost sorry for poor Mr Laurence.昨天所有人都放一天假,劳伦斯除外。Yesterday was a day off for everybody, with the exception of Lawrence.我试着修理它,却让劳伦斯乐得前仰后合。My attempt to fix it sent Lawrenc...
也用于器官移植者帮助防止排斥.Also used to treat organ transplant recipients to help prevent graft rejection.给接受器官移植者,用来防止机体的排斥.Given to organ transplant recipients to prevent the body from rejecting the graft.认为美丽是肤浅的看法被自豪的硅胶移植者(隆胸?)所...
An e-mail is already circulating amongst news staff calling for voluntary redundancies.在新闻部员工中已经在转发一封电子邮件,呼吁大家自愿裁汰.The condition prevents the blood from circulating freely.这种病阻碍了血液的循环畅通。He rubbed his limbs vigorously to ...