-
the Andes的音标:the Andes的英式发音音标为:[ðə 'ændi:z]the Andes的美式发音音标为:[ði 'ændiz]...
2026年06月29日
-
“水兵”的英语可以翻译为:marine,sailor,seaman,bluejacket,gob ...
2026年06月29日
-
它用讽刺的语言呈现了天主教作家郑重其事表明的观点。It presented in satirical terms points made in earnest by Catholic writers.从上往下俯瞰,山谷呈现出人形轮廓。Viewed from above, the valleys form the shape of a man.这支管弦乐队呈现了精彩的演奏,堪称其多年来的巅峰演奏。The orchestra contriv...
2026年06月29日
-
“部分盲”的英语可以翻译为:[医] meropia,obcecation ...
2026年06月29日
-
requited的音标:...
2026年06月29日
-
n.气味,名声...
2026年06月29日
-
“硼砂”的英语可以翻译为:orax,sal sedatirum,sodium borate,sodium tetraborate ...
2026年06月29日
-
adj.恼人的,烦人的...
2026年06月29日
-
grapeshot的音标:grapeshot的英式发音音标为:['greɪpʃɒt]grapeshot的美式发音音标为:['greɪpʃɑt]...
2026年06月29日
-
The Mud Bath is particularly recommended for relieving tension and stiff muscles.特别推荐想要放松情绪、缓解肌肉酸痛的人泡泥浆浴。The old man's joints were stiff.那个老人的关节不灵活了。He got a stiff neck and a sore back from sitting hunched up for so...
2026年06月29日
-
n.种秣草地...
2026年06月29日
-
advantageously的音标:advantageously的英式发音音标为:[ˌædvən'teɪdʒəslɪ]advantageously的美式发音音标为:[ˌædvən'teɪdʒəslɪ]...
2026年06月29日
-
abbr.看不见,在视野之外...
2026年06月29日
-
“异丁基”的英语可以翻译为:[医] isobutyl ...
2026年06月29日
-
on the urban scene的音标:on the urban scene的英式发音音标为:[ɔn ðə 'ə:bən si:n]on the urban scene的美式发音音标为:[ɑn ði 'ɚbən sin]...
2026年06月29日