“定钱”造句

2024年06月24日 20:07:45
你先交100美元定钱,其余可以赊欠.
Give me 100 dollars down and we'll put the rest on the cuff.

最好现在先付点儿定钱,我好给您留房子.
I'd appreciate it if you'd make a small deposit now for me to hold the room.

斯坦利买这房子先付了6千美元作定钱.
Standley put down $ 6000 on the house.

相关问题
最新发布
  • “削刀”造句

    我想要个小削刀.I want a small sharpener.一把尺子,还有一把削刀.It's a pencil sharpener.展示我的黄色的削刀.Show me a yellow sharpener....
    2026年05月15日
  • “失常”的英语?

    “失常”的英语可以翻译为:not normal,abnormal,odd,go into a (flat) spin,out of gear ...
    2026年05月15日
  • carbaminate什么意思解释?

    n.氨基甲酸盐(或酯)...
    2026年05月15日
  • arboreal的音标

    arboreal的音标:arboreal的英式发音音标为:[ɑ:'bɔ:riəl]arboreal的美式发音音标为:[ɑr'bɔriəl]...
    2026年05月15日
  • hydrosizer的音标

    hydrosizer的音标:hydrosizer的英式发音音标为:['haɪdrəsaɪzə]hydrosizer的美式发音音标为:['haɪdrəsaɪzə]...
    2026年05月15日
  • plywood造句

    This plywood addition helps to strengthen the structure.多层胶合板有助于加固结构。There is a plywood partition between the two rooms.两个房子中间有一个夹板墙。Main production particleboard, plywood and blockboard furniture decoration with sheet m...
    2026年05月15日
  • “雇工”怎么读?

    “雇工”的拼音为:gù gōng ...
    2026年05月15日
  • “镇静地”用英语怎么说?

    “镇静地”的英语可以翻译为:undisturbedly,sedately,unflappably ...
    2026年05月15日
  • matter例句

    Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better.努力过,失败过,没关系,屡战屡败,屡败屡战,每一次失败都比上一次更好。"Steve, what do you want?" — "Coke, Pepsi, it doesn't matter."“史蒂夫,你要喝点什么?”——“可口可乐,百事,随便啦。”"I know you," he s...
    2026年05月15日
  • hesitates造句

    She hesitates about the choice between the two dresses.她不能决定选这两件衣服中的哪一件.He who hesitates is lost.[谚]当断不断,必受其患.He hesitates before leaving, almost as though he had been hoping for conversation.他离开前有些犹豫,几乎像是他一直期望能够交谈点什么。...
    2026年05月15日
  • franking的音标

    franking的音标:franking的英式发音音标为:['fræŋkɪŋ]franking的美式发音音标为:['fræŋkɪŋ]...
    2026年05月15日
  • barfly怎么读?

    barfly的音标:barfly的英式发音音标为:['bɑ:flaɪ]barfly的美式发音音标为:['bɑrflaɪ]...
    2026年05月15日
  • mischief的近义词/同义词有哪些

    mischief的近义词/同义词有:impairment, disablement, ravage, destruction, damage, detriment, harm, injury, incapacity, scathe, demolition, sabotage, nuisance, annoyance, trouble, ill, vexation, disruption, pique, pranks, business,...
    2026年05月15日
  • “欢跃”怎么读

    “欢跃”的拼音为:huān yuè...
    2026年05月15日
  • “骨灰”用英语怎么说

    “骨灰”的英语可以翻译为:one ash,cinder,cremains,ashes of the dead,ashes ...
    2026年05月15日