-
n.变视紫红(质)...
2026年05月15日
-
adj.坐立不安的,不安定的,为琐事操心的...
2026年05月15日
-
spank的近义词/同义词有:slap, strike, smack, hit, whip, smack, flog, speed, strap, hit, switch, thrash, scourge, strike, wallop, slap。vt.spank的近义词(拍击;掴):slap, strike, smack, hit。spank的近义词(其他释义):whip, smack, flog, speed, strap, hi...
2026年05月15日
-
“皮斑病”的英语可以翻译为:[医] dermatocelidosis ...
2026年05月15日
-
“联结”的英语可以翻译为:ind,tie,join,jointing,coupling ...
2026年05月15日
-
He had been patiently waiting in the anteroom for an hour.他在前厅耐心地等了一个小时。He had been standing rounds of gin in the anteroom and was slightly boisterous.他在饭厅休息室里已经喝了几杯松子酒,有几分醉意.Leaving the elevator on the tenth floor, they...
2026年05月15日
-
She was secretly vetted before she ever undertook any work for me.她在为我工作以前曾受到过秘密考查。He undertook to edit the text himself.他答应亲自编辑正文的内容。He undertook the leadership of the team.他担任了这个团队的领导....
2026年05月15日
-
adv.五倍...
2026年05月15日
-
越南人的烹调术是有名的.The Vietnamese's cooking art is named.法国人丝毫不掩饰他们对越南人的蔑视.The French did nothing to hide the distain they felt toward the Vietnamese.被俘后他被关在越南人的战俘营里.He was captured, put in a Vietnamese prison camp....
2026年05月15日
-
很明显,她想谈些私事。It was clear that she wanted to discuss some private matter.他老是为私事来麻烦我.He always troubles me about his private affairs.她总是打听别人的私事.She is always prying into other people's affairs....
2026年05月15日
-
珠宝 、 花瓶和雕刻品是装饰品.Jewelry, vases and carved pieces are ornaments.相关分类: 石雕,雕刻品, 墓碑,纪念碑, 雕刻品.Various kinds of roman sculpture & carving products: bust , statue fountainpillar, both tub.我们把雕刻品加以并排以得到最好的效果.We tried to juxtapos...
2026年05月15日
-
In an awkward press conference, Mr King parried questions on the allegations.在一场尴尬的新闻发布会上,金先生回避了有关指控的问题。He parried the unwelcome question very skilfully.他很巧妙地避开了那个不受欢迎的问题。I parried, and that's when my sword broke.我挡...
2026年05月15日
-
lump的复数形式为:lumps...
2026年05月15日
-
“清澈的”的英语可以翻译为:clear,limpid,lucid,liquid ...
2026年05月15日
-
补养品也是危险物 吗 ?Do Supplements Pose a Danger?配合安全主管确保消防器材及消防水源的完善,易燃易爆危险物的管理.Assist safety supervisor to improve fire protection equipments and source and manage combustible explosive dangerous goods.顺便说,冻僵的松鼠即使不被用于犯罪, 也是一种危...
2026年05月15日