-
“碎石”的英语可以翻译为:spall,breakstone,gallet,galet,detritus ...
2026年06月29日
-
这是存在于一切因缘和合现象里的天生的苦.This is the suffering that is inherent in all conditioned phenomena.张恨水的《啼笑因缘》是20世纪30年代中国文坛的一大神话.Zhang Henshui's Lovers Destiny was a great mythology in Chinese literary world.因缘本是注定 、 聚散各有道理.The...
2026年06月29日
-
succeeded的音标:succeeded的英式发音音标为:[sək'si:dɪd]succeeded的美式发音音标为:[sək'sidɪd]...
2026年06月29日
-
Confetti showered down on the newly - weds.彩屑撒在一双新人身上.The newly - weds are head over heels in love.这对新婚夫正情溶意蜜.The newly - weds are in their best bib and tucker.新婚夫妇们穿着盛装....
2026年06月29日
-
derivator的音标:derivator的英式发音音标为:[derɪ'veɪtə]derivator的美式发音音标为:[derɪ'veɪtə]...
2026年06月29日
-
1990年,出租车司机鲁莽驾驶导致的违章事件总共达239起。Rude taxi drivers clocked up a total of 239 offences in 1990.连一辆出租车都打不到,他很沮丧。He was frustrated by his inability to wave down a taxi.要想出行便宜,就坐小型出租车吧。If you want a cheap ride, take a minicab....
2026年06月29日
-
“标字”的拼音为:biāo zì...
2026年06月29日
-
标志, 一类是语直言的信息传布方法.The sign, one is not an information circulation way of the language.坦率直言的网站也遭到关闭.Outspoken websites are closed down....
2026年06月29日
-
“红铁矾”的英语可以翻译为:[化] amarantite ...
2026年06月29日
-
stoniest的音标:...
2026年06月29日
-
他决定毕业后专攻昆虫学.He decided to specialize in entomology after graduation.纯理论昆虫学和应用昆虫学的众多领域都存在着研究机会。Research opportunities exist in a wide range of pure and applied areas of entomology.早在应用昆虫学发展的初期,就已开始植物抗虫性的研究.The study of pl...
2026年06月29日
-
“动基体”的英语可以翻译为:[医] cinetonucleus,kinetonucleus,kinetoplast ...
2026年06月29日
-
n.氨基比林,匹拉米洞...
2026年06月29日
-
desirable的音标:desirable的英式发音音标为:[dɪ'zaɪərəbl]desirable的美式发音音标为:[dɪ'zaɪrəbəl]...
2026年06月29日
-
Body body length gets quite plump goodwife, the weight when saying oneself marry cross 45 kilograms.身体长得相当丰满的女主人, 说自己结婚时体重不过45公斤.2 kilograms of rice2公斤大米Every tonne of coal contains, on average, 30 kilograms of nitrogen....
2026年06月29日