他正和艾伯特在书房的炉火旁下国际跳棋。He was in the study playing draughts by the fire with Albert.男人们下西洋跳棋,听唱片.The men played checkers and listened the records.会的,当我还是个小男孩的时候, 我很喜欢下跳棋和军棋.Yes. When I was a little boy, I was fond of Chinese...
他们只是说,“欢迎回来。”我真想亲他们一下!"Welcome back" was all they said. I could have kissed them!她侧过脸飞快地在我下巴上亲了一下。She tilted her face to kiss me quickly on the chin.亲鸟开始为幼鸟寻找食物。Parent birds began to hunt for food for their young....
这些大机构总是随意制定规定,而且说变就变。These large institutions make — and change—the rules to suit themselves.条约规定他们必须尊重其邻国的独立。The treaty binds them to respect their neighbour's independence.警察如果遵守这些规定的话,一年都活不了。A policeman would not...
Speaking outside Ten Downing Street, she declared that she would fight on.她在英国首相官邸外发表讲话时宣称她将继续斗争下去。The Prime Minister arrived back at Downing Street from Paris this morning.今天早晨首相从巴黎回到了唐宁街。They sat on the clubhouse terra...
Appearance, height, gender and marital status are the most discriminative categories, the Beijing Morning Post reported.据《北京晨报》报道,相貌 、 高 、 别、姻状况是很多用人单位的几大“歧视因素”.The use of weight structures versus gravity, and in discrim...