-
Ten fishermen were plucked to safety from life-rafts.10名渔夫从救生筏上被救到了安全处。The rafts are secured in remote idylls on lakes in the Netherlands and Belgium.在荷兰比利时偏僻的田园诗般的湖上,木筏是足够安全的.Rafts floated down the river.木筏顺水漂浮.Alexande...
2026年03月10日
-
obliterate的音标:obliterate的英式发音音标为:[ə'blɪtəreɪt]obliterate的美式发音音标为:[ə'blɪtəˌret,o'blɪt-]...
2026年03月10日
-
n.银杏毒...
2026年03月10日
-
decipherment的音标:decipherment的英式发音音标为:[dɪ'saɪfəmənt]decipherment的美式发音音标为:[dɪ'saɪfəmənt]...
2026年03月10日
-
涓涓溪流在阳光下闪闪发亮。The trickling stream glistened in the sunlight.冬雨过后,溪流湍急。After the winter rains, the stream becomes a raging torrent .溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊.The stream was dammed up to form ornamental lakes....
2026年03月10日
-
Baoesia的音标:...
2026年03月10日
-
glumly的音标:...
2026年03月10日
-
The more he talked, the angrier he became . Fuddled with drink, he clumsily knocked over his wine cup.他越说越气,毛手毛脚地喝酒, 把酒杯都打翻了.The more I think about it the angrier I get. "我愈想愈气. ”Pah ! Wu Sun - fu became angrier with eac...
2026年03月10日
-
n.山楂,吆喝牲畜左转,瞬膜,呃v.(使)向左转,支吾...
2026年03月10日
-
adj.反逆的...
2026年03月10日
-
To cancel the airport would mean a loss of face for the present governor...撤销机场对现任州长来说将是件丢脸的事情。Our pianist had fallen ill, and then, at the eleventh hour, when we thought we’d have to cancel the performance, Jill offered...
2026年03月10日
-
brief的音标:brief的英式发音音标为:[bri:f]brief的美式发音音标为:[brif]...
2026年03月10日
-
“叫好”的英语可以翻译为:applaud,applause,shout “Bravo!”,shout “Well done!” ...
2026年03月10日
-
“掘出”的英语可以翻译为:dig out,disinter,exhume,grub up,disinhume ...
2026年03月10日
-
hatchback的音标:hatchback的英式发音音标为:['hætʃbæk]hatchback的美式发音音标为:['hætʃˌbæk]...
2026年03月10日