-
He lapsed into long silences or became offensively off-hand...他要么陷入长时间的沉默,要么变得简慢无礼。I thought his glance at me had been offensively bold.我觉得他对我的瞥视唐突无礼。He smelled offensively unwashed.他很脏,散发出难闻的气味.The group who had been sh...
2026年06月30日
-
You can hardly expect unquestioning obedience from last night's partner in a debauch.从昨晚有位搭档的放荡之后,你将不再期待任何坚定不移的听从.Printing money would worsen inflation, debauch the currency and bring a balance - of - payments crisi...
2026年06月30日
-
spat的一般过去时为:spatted...
2026年06月30日
-
v.吱吱地叫( cheep的第三人称单数 )...
2026年06月30日
-
bigener的音标:bigener的英式发音音标为:[bɪd'ʒenər]bigener的美式发音音标为:[bɪd'ʒenər]...
2026年06月30日
-
v.使迷惑,使难住( bewilder的第三人称单数 )...
2026年06月30日
-
icebound的反义词有:ice-free。adj.icebound的反义词(冰封的):ice-free。...
2026年06月30日
-
swine的复数形式为:swines...
2026年06月30日
-
...
2026年06月30日
-
涓涓溪流在阳光下闪闪发亮。The trickling stream glistened in the sunlight.冬雨过后,溪流湍急。After the winter rains, the stream becomes a raging torrent .溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊.The stream was dammed up to form ornamental lakes....
2026年06月30日
-
waiter的音标:waiter的英式发音音标为:['weɪtə(r)]waiter的美式发音音标为:['wetɚ]...
2026年06月30日
-
不过迫近的国际收支平衡危机也许是对总统的报应。Yet the imminent crisis in its balance of payments may be the President's nemesis.他死死盯着迫近的鲨鱼.He was looking steadily toward the shark coming.如果斯科特进攻迫近的消息是准确的 怎么办 ?What if Scott's informat...
2026年06月30日
-
car的音标:car的英式发音音标为:[kɑ:(r)]car的美式发音音标为:[kɑr]...
2026年06月30日
-
euchromatic的音标:euchromatic的英式发音音标为:[ju:kəəʊ'mætɪk]euchromatic的美式发音音标为:[jukəoʊ'mætɪk]...
2026年06月30日
-
Television broadcasters were warned to exercise caution over depicting scenes of violence.电视台受到警告,要求对暴力场面的描绘采取谨慎态度。Commercial radio broadcasters have used long waves for nearly 60 years.将近60年以来,民用的无线电广播一直用的是长波.Patriot br...
2026年06月30日