战后欧洲的版图被重新划定。The map of post-war Europe was redrawn.战后,欧洲版图被重新划定。After the war the map of Europe was redrawn.在开罗不断扩张的都市版图内,这些被悉心照料的花园成了一片世外桃源。The immaculately tended gardens are an oasis in the midst of Cairo's urba...
They can be irritatingly indecisive at times.他们有时优柔寡断得令人气恼。I could not hold my calmness any more and shouted at him irritatingly.我再也无法平静,眼睛喷了火,逼视着他....
She sighed, then continued in a soft, calm voice.她叹了口气,然后继续用温柔、平静的声音说下去。The dogs continued to paw and claw frantically at the chain mesh.那些狗继续用爪子疯狂地抓铁丝网。She continued to have severe stomach cramps, aches, fatigue, and de...
It's a long way to go for two people in their seventies.对于两个七十几岁的人来说,这段路太远了。In the early seventies I wore false eyelashes, as was the fashion.70年代初我戴假睫毛,这在当时是时尚。In the late Seventies, things had to be new, modern, r...
参加运动的人们在各种仪式上点起一垛垛篝火以纪念周年庆典。Campaigners lit scores of bonfires in ceremonies to mark the anniversary.他们会在斯德哥尔摩举行的仪式上接受颁奖。They will receive their awards at a ceremony in Stockholm.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱.Three celebrated ten...
To serve, top the fish with the cooked leeks.上菜时,把炒好的韭葱覆在鱼上。When I was young I grew some leeks in a pot.小时候我曾在花盆里种了些韭葱.Scatter the uncooked turnip pieces over the spinach, then scatter the leeks.把切好的生甘蓝片放到菠菜上, 然后撒上青蒜....
I wrote to my ex-wife. She was very civilised about it.我给前妻写了封信。她对此很通情达理。Haas was quite pleasant, very civilised.哈斯很招人喜欢, 很有礼貌.They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍....