“干脆的”用英语怎么说

2024年06月17日 17:04:02
“干脆的”的英语可以翻译为:
flat,point-blank,ringing,[法] prompt
相关问题
  • “干脆的”造句

    “很好,”我用干脆的命令性的语气说道。"Very well," I said, adopting a crisp authoritative tone.别麻烦, 来干脆的,这么大的人!Come on, stop dithering and look smart - you're old enough!“ 要他没我, 要我没他,干脆的告诉你得了." Either him or me, take your choice and t...
    2026年03月07日
最新发布
  • Napoli例句

    Napoli have drawn level with AC Milan at the top of the Italian league.那不勒斯队追平了AC米兰队,并列意大利联赛排行榜的榜首。Napoli takes advantage of the counter attacks and in half we controlled.那不勒斯很好的利用了反击,但在上半场我们有所控制.Napoli Hong Kong is the ...
    2026年03月08日
  • immunostimulant是什么意思

    免疫刺激剂...
    2026年03月08日
  • “函数的”的英语?

    “函数的”的英语可以翻译为:functionally ...
    2026年03月08日
  • “自控”的英语

    “自控”的英语可以翻译为:automatic control,autocontrol,self-control,automatic regulation ...
    2026年03月08日
  • untidy的反义词

    untidy的反义词有:orderly, tidy, tidy。adj.untidy的反义词(懒散的;乱七八糟的):orderly, tidy。untidy的反义词(其他释义):tidy。...
    2026年03月08日
  • woodwork造句

    They started to mend the woodwork and paint the walls.他们开始修补木建部分,粉刷墙壁。The hall is decorated in bright orangey-red with black and gold woodwork.整个大厅用鲜艳的橘红色装饰,木建部分漆成黑色和金色。They were settling to their work, rubbing down the ...
    2026年03月08日
  • “后方”造句

    他们慢慢地从舞台后方的左侧移至正中。They slowly moved from upstage left into the centre.为安全起见,千万别站在马的正后方。For safety'ssake, never stand directly behind a horse.她总是坐在司机驾驶位置的正后方。She always sits immediately behind the driver....
    2026年03月08日
  • achroiocythemia是什么意思?

    红细胞中血红蛋白缺乏...
    2026年03月08日
  • “损毁”的英语

    “损毁”的英语可以翻译为:eathe upon,lay waste,[法] defacement,mar,murder ...
    2026年03月08日
  • draft什么意思

    n.汇票,草稿,选派,(尤指房间、烟囱、炉子等供暖系统中的)(小股)气流vt.起草,制定,征募vi.拟稿,绘样,作草图adj.初步画出或(写出)的,(设计、草图、提纲或版本)正在起草中的,草拟的,以草稿形式的,草图的...
    2026年03月08日
  • shalt造句

    And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.[你要做以弗得的外袍,颜色全是蓝的.The eighth commandment is "Thou shalt not steal".第八诫是“不可偷盗”。Thou shalt not make unto thee any graven image.你们不得把自己树立为偶像.And also unto thy maidservan...
    2026年03月08日
  • engulfs造句

    Hemingway suppresses emtion, Wolfe engulfs the reader in feeling.海明威感情压抑, 沃尔夫却把读者卷进感情的漩涡.Consumption ideological trend engulfs the entire world at present age.当今时代,消费主义呈现席卷全球之势.And it matters because the war that engulfs...
    2026年03月08日
  • “感受性”的英语?

    “感受性”的英语可以翻译为:perceptibility,susceptibility,sensitivity,competence,impressibility ...
    2026年03月08日
  • reposing什么意思

    v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的现在分词 )...
    2026年03月08日
  • limbless的音标?

    limbless的音标:limbless的英式发音音标为:[lɪmlɪs]limbless的美式发音音标为:[lɪmlɪs]...
    2026年03月08日